logo

언제 에덴동산(천국)에 들어가는가? (2)

라흥채 목사

뉴욕제자들교회

3)계시록 20:1-6-천년왕국은 없다

 

1절 “예수 그리스도의 계시라 이는 하나님이 그에게 주사 반드시 속히 일어날 일들을 그 종들에게 보이시려고 그의 천사를 그 종 요한에게 보내어 알게 하신 것이라”

2절 “요한은 하나님의 말씀과 예수 그리스도의 증거 곧 자기가 본 것을 다 증언하였느니라”

3절 “이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자와 그 가운데에 기록한 것을 지키는 자는 복이 있나니 때가 가까움이라”

4절 “요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계셨고 장차 오실 이와 그의 보좌 앞에 있는 일곱 영과”

5절 “또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고”

6절 “그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘“(계20:1-6).

더욱이 무서운 일은 다니엘과 요한계시록 또한 하나님께서 주신 말씀인데도 불구하고 인봉하고 있습니다. 이것은 정말 잘못된 일이며(계10:10-11) 이 예언의 책을 먹고 예언(목회)하라 하셨습니다. 지금 즉시 잘못된 부분을 버리고 올바른 말씀을 보며 예수님이 다시 올 때에 대해서 다니엘서나 요한계시록을 통해서 (도표2)를보면 이 세상이 어떻게 움직이며 어느 때에 예수님이 오시는지 어느 때에 영적인 적이 나오는지를 볼 수 있으므로 우리에게 다가오는 대 환란의 파도가 몰려오고 있지만 지금 우리는 이것을 대비하고 끝까지 이겨내고 견디는 자가 복이 있다고 하셨습니다.

 

천년왕국은 없고 전천년, 후천년 설도 없다.

 

계20:1-6 사이에 다섯 번 나오는 a thousand years(천년)이라 번역하였고 reigned(왕)이라 번역하여 이것이 천년왕국이 되었습니다.

그리고 a thousand years를 천년으로 해석하였는데 이 천년이 언제 시작되고 언제 끝이 나는지 모르며 예수님과의 관계가 없다는 사실입니다.

reigned는 다스린다, 통치한다는 뜻인데 직역해서 왕으로 번역하므로 계20:4, 6에 reigned를 왕으로 번역하였으므로 천년이 있고 왕이 있으니 자연적으로 부르게 되었습니다.

 

①계20:2(천년이 아니고 오랜 시간이다)

계20:2에는 용을 a thousand years(천년) 동안 무저갱에 넣는다고 했는데 이 용이 언제 들어가며 언제까지 결박하는지 알 수 없으며 예수님의 재림과는 아무런 상관이 없는 천년입니다. 예수님께서 말씀하시되 눅10:18 사탄이 땅에 번개같이 떨어졌다 하시고 예수님 부활 승천하신 후에 예수님에 계시로 요한에게 이 말씀을 주셨습니다. 그러므로 현재 2000년이 지나고 있습니다. 천년이 잘못된 해석이라는 것을 보여주며 a thousand years가 오랜 시간이란 말씀이 정확한 해석의 시간입니다. 오랜 시간은 예수님이 재림하시기 전까지 사탄을 무저갱에 가둬둔다는 말씀입니다. 

a thousand years → 천년이 아니라 오랜 시간

reigned → (잃어버렸던 것이 회복돼) 다스린다, 통치한다

②계20:3(천년이 아니고 오랜 시간)

계20:3절에는 천년이 차도록 가두고 천년 후에는 잠시 잠깐 놓이리라고 하셨습니다. 여기에서 천년이 어느 기간 동안이며 천년이 언제 차는지 알 수도 없을 뿐 아니라 예수님과의 시간이 아무 관계가 없으므로 천년의 해석이 잘못됐다는 사실과 이 올바른 번역은 오랜 시간으로 번역이 되어야합니다. 오랜 시간이란 것은 예수님이 재림하시기 전까지 감금하는 시간이며 예수님 재림 후에 잠시 놓이리라 하셨습니다.

 

③계20:5절(천년이 아니고 오랜 시간이다)

계20:5절에는 그 나머지 죽은 자들이 천년까지 살 수 없다고 하셨습니다. 그런데 이 역시 천년도 어느 때 시작인지 어느 때 마지막인지를 알 수 없을 뿐 아니라 예수님이 부활하신지도 2000년이 지났습니다.

또한 2000년은 예수님과 아무런 관계가 없는 시간이 되므로 천년이란 번역이 잘못되었습니다. 올바른 번역은 천년이 아니라 오랜 시간입니다. 오랜 시간이란 예수님이 재림하시기 전까지 살지 못한다는 의미입니다.

 

④계20:4; 20:6(천년왕국이 아니고 다스린다)

계20:4절에는 예수그리스도와 더불어 천년동안 왕 노릇 한다고 하였고 계20;6절에도 천년동안 그리스도와 더불어 그리스도와 왕 노릇 한다고 하였는데 여기에 천년의 시작은 예수님이 재림하실 때부터 천년이 시작되나 그리스도의 나라는 계11:15(천국) 천국에는 해와 달도 필요 없고 시간과 공간도 필요 없고 현재 과거, 미래도 없습니다. 피조물 하나도 필요가 없는 곳입니다. 그래서 천년동안이란 말은 잘못 번역한 것이며 여기에 a thousand years는 오랜 시간, 영원한 시간은 영원한 천국 생활입니다.

reigned, 계20;4, 6은 하나님 말씀 때문에 목 베임을 받은 영혼들과 짐승과 우상에게 경배하지 아니하고 그들의 이마와 손에 그의 표를 받지 아니한 자들은 첫째부활에 참여한 자들이 살아서(첫째부활) 천년동안 그리스도와 reigned을 왕으로 번역하므로 그리스도와 더불어(reigned)왕이 잘못된 번역이며 여기에 reigned는 다스린다, 통치한다는 뜻이며 창1:28절에 다시 잃어버렸던 reigned이 회복되는 것이 계20:1-6 말씀입니다. 그러므로 계20:1-6절 사이에 a thousand years는 천년이 아니라 오랜 시간(영원한 시간)으로 번역하여야 되며 reigned 이란 단어를 직역하여 왕으로 번역한 것은 잘못된 것이며 창1:28이 회복되는 reigned을 다스린다는 뜻으로 번역하여야 한다는 것입니다. 결론적으로 천년왕국도 없고 전 천년설도 없고 후 천년설도 없습니다.

andcny1@gmail.com

 

08.21.2021

Leave Comments