영어로 보는 성경 (67)

유상열 목사

리빙스톤교회

3 Jude 1:20-23 

 20) But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. 21) Keep yourselves in God's love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. 22) Be merciful to those who doubt; 23) snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

▣ WORD & IDIOM

* build oneself up: 자신을 증강(강화)하다  * be merciful to ~: ~에게 자비롭다  * snatch from ~: ~에서 잡아채다  * stained: 얼룩진  

▣ GRAMMAR

20) But       you,           dear friends,         build yourselves up 
   그러나   너희는,         사랑하는 친구들       너희 자신을 증강하라

 in your most holy faith              and          pray in the Holy Spirit.
너희의 가장 거룩한 믿음 안에        그리고        성령 안에서 기도하라.     ⇒ 그러나 사랑하는 친구들아, 너희는 너희의 가장 거룩한 믿음 안에서 너희 자신을 증강하고 성령 안에서 기도하라.            

* 문장의 시작을 으로 한 것은 20절 이전의 말씀 곧 이단자들에 대한 비난을 마치고 난 다음, 이제 수신자에게 권면을 주기위해 사용한 것이다. 그리고 이어서 나오는 <you, dear friends>는 호칭이며 이하는 명령형 문장이다. 

 

21) Keep yourselves                  in God's love                        as you wait for 
  너희 자신을 지켜라                하나님의 사랑 안에서                   너희가 기다리면서 

the mercy of our Lord Jesus Christ 
주 예수 그리스도의 (그) 자비를  

to bring you to eternal life. 
너희를 영원한 생명으로 인도하는 ⇒ 너희를 영생으로 인도하는 주 예수 그리스도의 자비를 기다리면서 하나님의 사랑 안에서 너희 자신을 지켜라. 

* 는 , 즉 <주 예수 그리스도의 자비>를 뒤에서 꾸며주는 형용사적 용법의 구문이다. Ex) He is not a man to tell a lie. = 그는 거짓말을 할 사람이 아니다. 

 

22) Be merciful to those         who doubt; 
    그들에게 자비로워라          (those) 의심하다; ⇒ 의심하는 그들에게 자비를 베풀어라. 

* 는 관계대명사구로 앞의 바로 앞의 명사 를 수식하는 형용사 역할을 한다. 이 경우 는 앞의 전치사 의 목적어가 되는 동시에 의 주어가 되며, 는 가 주어임을 가리켜주는 역할을 하므로 주격 관계대명사라고 한다. 

 

23) snatch others             from the fire        and         save them; 
다른 사람들은 잡아채라         (그) 불로부터      그리고    그들을 구하라

to others                show mercy,           mixed with fear--
다른 사람들에게         자비를 보여라          두려움으로 혼합된 

hating                               even the clothing stained               by corrupted flesh. 
(그리고 ~를) 미워하라                  얼룩진 옷조차도                     타락한 육체에 의하여      ⇒ 그리고(;), 다른 사람들은 불에서 잡아채서 구하고(;) 다른 사람들에게는 두려움을 가지고 자비를 보여라, 그리고 타락한 육체로 인하여 얼룩진(더럽혀진) 옷조차도 미워하라.  

* 는 앞에 이 생략된 분사구문으로 <두려움으로 혼합된 채로> 정도의 해석이 되겠지만 그 의미를 살려 <두려움을 가지고, 두려운 마음으로> 등의 의역이 자연스럽다. * 으로 이어지는 문장 또한 분사구문으로 와 같은 의미이며 앞의 명령문 과 연결된다. 

 

▣ STUDY & THOUGH 

■ 성도들은 그리스도의 재림이 임박할수록 사이비·이단이 많이 발흥할 것을 직시하고 그들의 특징을 분명히 인식함은 물론이고 영적으로 철저히 무장하여 그들의 어떠한 미혹에 대해서도 자신을 지키며 복음을 수호해야 할 것이다. 또한 이단의 미혹에 넘어간 자들이라 하더라도 편견을 가지고 방관만 하지 말고 죄악의 실상은 혐오하되 두려움을 가지고 긍휼과 사랑으로 그들을 바른 길로 인도하기를 힘써야 할 것이다.  

■ Help those who are trapped in false truths.

 livingstonech@gmail.com

06.06.2020

Leave Comments