리빙스톤교회
2 John 1:4-6
4) It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us. 5) And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another. 6) And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
<NIV 2011>
----------------------------------------------------------------------------------------------
▣ WORD & IDIOM
* command: 명령하다, 명령(n) * one another: 서로 * in obedience to ~: ~에 복종(순종)하여 * just as ~: ~ 한 그대로, 꼭 ~ 처럼
▣ GRAMMAR
4) It has given me great joy to find some of your children
그것(은) 주었다 나에게 큰 기쁨(을) 너의 자녀 중 몇을 발견한 것
walking in the truth, just as the Father commanded us.
진리 안에서 살아가는 아버지가 우리에게 명령한 대로 ⇒ 아버지가 우리에게 명령한 대로 진리 안에서 살아가는 너의 자녀 중 얼마를 발견하는 것은 나에게 큰 기쁨을 주었다.
* <to fine some of your children ~>가 주어이지만 이 문장에서는 가주어 <it>를 앞에 놓고 문장을 완성한 후에 뒤에 놓았다. 즉 <그것이 나에게 큰 기쁨을 주었다>고 일단 말해놓고 여기서의 <그것>이 무엇인지를 뒤에서 <to부정사구>로 설명해주고 있는 것이다. <walking in the truth>는 뒤에서 앞의 <some of your children>을 수식하는 현재분사구이다.
5) And now, dear lady, I am not writing you a new command
(그런데) 그건 그렇고, 사랑하는 자매여, 나는 쓰고 있는 것이 아니다 너에게 새로운 계명을
but ( ① ) one we have had from the beginning.
그러나 우리가 가지고 있어왔던 것 처음부터 ⇒ 그건 그렇고, 사랑하는 자매여, 나는 새 계명을 너에게 쓰고 있는 것이 아니라 처음부터 우리가 가지고 있던 계명을 쓰고 있는 것이다.
* ①번 ( )안에 <I am writing you>가 생략된 것으로 보면 이해하기 편하다. <one we have had>는 현재완료시제로써 과거의 어느 때부터 지금까지 쭉 가지고 있다는 의미이다. <one>과 <we> 사이에 목적격 관계대명사가 생략된 것이다. <명사(N)+주어(S)+동사(V)>는 <주어가 동사하는 명사>로 해석하면 된다.
I ask that② we love one another.
나는 부탁하다 우리가 서로 사랑하는 것 ⇒ 나는 우리가 서로 사랑하기를 간청한다.
* <I ask ~>는 ~을 요구하다, 청하다, 부탁하다의 의미를 가지며 ~ 다음에는 목적어 <을·를>에 해당하는 명사가 와야 한다. 좀 더 설명하자면, 전체 문장 안에서 하나의 문장이 주어, 보어, 목적어 등의 기능을 갖는 명사절이 되게 하기 위해서는 그 문장 앞에 접속사 <that>을 넣으면 된다. 아래의 ③④번의 <that>도 같은 경우인데 해석은 <~ 라는 것, ~인 것, ~ 하는 것>등의 의미를 살리면 된다.
6) And this is love: that③ we walk in obedience to his commands.
그리고 이것이 사랑이다: 우리가 그의 계명에 대한 순종 안에서 사는 것이다.
As you have heard from the beginning,
네가 들어온 대로 처음부터
his command is that④ you walk in love.
그의 계명은 네가 사랑 안에서 사는 것이다. ⇒ 그리고 이것이 사랑이다: (:즉) 우리가 그의 계명에 대한 순종 안에서 살아가는 것이다. 처음부터 네가 들어 온대로, 그의 계명은 네가 사랑 안에서 사는 것이다.
▣ STUDY & THOUGH
■ 본문은 진리 안에서의 사랑의 실천에 관한 내용으로 초대교회 당시 영지주의(Gnosticism)에 대해 경계할 것을 교훈하는 내용이다. 영지주의자들은 하나님에 대한 영지를 가지고 있는 자신들만 구원받은 거룩한 백성이며 사랑을 부르짖었지만 실제로는 하나님의 계명을 떠난 방종을 일삼았던 자들이다. 요한은 이들의 삶을 염두에 두고 하나님에 관한 바른 지식이나 말로만의 사랑이 아니라 계명을 준수할 것과 사랑의 실천을 강조하고 있는 것이다.
■ Before you say, "love each other" live a life of love.
livingstonech@gmail.com
05.23.2020