영어로 보는 성경 (64)

유상열 목사

리빙스톤교회

1 John 1:8-10 

 8)If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. 9)If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 10) If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word is not in us.

<NIV 2011> 

----------------------------------------------------------------------------------------

 

▣ WORD & IDIOM

* claim: 주장하다  * deceive: 속이다, 기만하다  * confess: 고백하다  * purify: 더러움을 제거하다   * unrighteousness: 불의  * make out: 입증(주장)하다, ~ 인 듯이 말하다

▣ GRAMMAR

8) If                       we          claim           to be without sin,
만약(~하면)         우리(가)      주장하다      죄 밖에 있다는 것(을)

we           deceive           ourselves       and        the truth      is not in us.  
우리(가)     속이다          우리 자신(을)   그리고        진리(가)     우리 안에 없다.    ⇒ 만약 우리가 죄가 없다는 것을 주장하면, 우리는 우리자신을 속이는 것이며 진리가 우리 안에 없는 것이다.

 

 9) If                we confess           our sins, 
 만약(~하면)     우리가 고백하다     우리의 죄를

  he             is  faithful and  just         and       ( ① ) will          forgive          us          our sins 
 그는            신실하고 (정)의롭다         그래서    (~할) 것이다    용서해주다     우리에게   우리의 죄를

  and  ( ② )                  purify           us            from all unrighteousness.
 그리고(또한)          깨끗하게 하다      우리를              모든 불의로부터            ⇒ 만약 우리가 우리의 죄를 고백하면, 그분은 신실하고 (정)의로우셔서 우리에게 우리의 죄를 용서해 주실 것이며 (또한) 우리를 모든 불의로부터 깨끗하게 해주실 것이다. 

* <he is faithful and just>는 <주어(명사)+동사(be)+보어(형용사)로 이루어진 2형식의 문장이다. 이 경우 <be>동사는 <~이다> <(~가) 있다> 등의 의미를 가지고 있지만 형용사가 보어로 쓰였을 경우에는 <be+형용사>를 하나의 단어로 보고 <형용사하다>로 번역을 해야 한다. 따라서 이 문장의 경우 <그는 신실하고 (정)의롭다>가 될 것이다. * ( ① )에는 주어 <he>가 생략되었고 ( ② )에는 <he>와 <will>이 생략되었다. * 문장을 연결하고 있는 접속사 <and>는 일반적으로 <그리고>라는 뜻을 가지고 있으나 해석은 문맥에 따라 우리말 뉘앙스를 살려 적절하게 하면 된다. 

* <he (will) forgive us our sins>는 <주어+동사+간접목적어+직접목적어>로 이루어진 4형식의 문장이다. 4형식의 문장에 사용되는 동사를 <수여동사, Dative Verb>라고 하며 대표적인 동사는 <give>이다. 그러므로 이러한 4형식 문장에 쓰인 동사(tell, show, teach, send, make, get, bring, lend 등>을 해석할 경우 <주다>라는 기본적 의미를 생각하면 이해하기가 쉬울 것이다. 

      

10) If we claim   ( ③ )              we have not sinned, 
만약 우리가 (~을) 주장을 하면          우리가 죄를 짓지 않았다,     

we make him out            to be a liar 
우리가 그를 입증한다          거짓말쟁이                               

and            his word is not in us.
그리고    그의 말이 우리에 있지 않다.  ⇒ 만약 우리가 (우리가) 죄를 짓지 않았다고 주장을 하면, 우리는 그분이 거짓말쟁이임을 입증하는 것이며 (또한) 그분의 말씀이 우리 안에 있지 않은 것이다. 

* ( ③ )에 명사절(we have not sinned>을 이끄는 접속사 <that>이 생략되었다.  * <have not sinned>는 현재완료의 부정형이다. <we make him out to be a liar>는 5형식의 문장으로 to부정사구(Infinitive phrase>인 <to be a liar>가 <him>을 수식하는 목적격 보어로 쓰였다. 

 

▣ STUDY & THOUGH 

■ 인간은 한 사람도 빠짐없이 죄를 범하였고 범할 수밖에 없는 존재이다. 아담의 타락이후 모든 인간의 행동이 죄의 본성에서 출발하기 때문이다. 따라서 이러한 사실을 부인하며 자신에겐 죄가 없다고 주장을 한다면 그것은 자신의 교만을 드러내는 것이고, 스스로 거짓말쟁이임을 인정하며 더 나아가 하나님을 거짓말하는 자로 만드는 것이다. 이러한 행위는 빛이요 진리이신 하나님을 모욕하는 큰 죄를 짓는 것이며, 자신의 본질을 전혀 깨닫지 못하는 어리석은 행동이자 하나님의 말씀에 무지한 행위로서 자신 안에 진리가 없음을 스스로 인정하는 것일 뿐이다.   

■ We must rely on the blood of Jesus that cleanses us and fights against sin. 

 livingstonech@gmail.com

Leave Comments