영어로 보는 성경 (62)

유상열 목사

리빙스톤교회

1 Peter 4:12-14 

 12)Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you. 13)But rejoice that you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. 

14)If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.

<NIV 1984>

-------------------------------------------------------------------------------

▣ WORD & IDIOM

* be surprised at ~: ~을 보고 놀라다, ~에 놀라다  * painful: 괴로운, 고통스러운  * trial: 시험, 시련  * as though ~: 마치 ~ 인 것처럼  * participate in ~: ~ 에 참여(참가)하다  *  rejoice: 기뻐하다  * so that A may ~: A가 ~ 하기위해  * overjoy: 매우 기쁘게 하다  * reveal: 드러내다, 보이다  * insult: 모욕하다  

▣ GRAMMAR

12) Dear friends,            do not be surprised       at the painful trial 
   사랑하는 친구들아                놀라지 말라                괴로운 시험에 

 (①) you are suffering, 
너희가 고통(고난)을 겪고 있는  

 as though              something strange         were happening       to you. 
마치 ~ 인 것처럼           이상한 무엇이              일어나고 있다         너희에게 ⇒ 사랑하는 친구들아, 너희가 고통을 겪고 있는 괴로운 시험에 마치 너희에게 이상한 일이 일어나고 있는 것처럼 놀라지 말라. 

* <you are suffering>  (①) 안에 목적격 관계대명사가 생략되었다. <the painful trial>의 <you are suffering>의 목적어이다. 관계대명사로 연결된 문장은 항상 선행사를 꾸며주는 형용사적 용법에 준하여 해석한다. 

 

13) But rejoice      that②                       you participate          in the sufferings of Christ,
 그러나 (that 이하를) 기뻐하라                   너희가 참여하다                 그리스도의 고난에  

 so that you may be overjoyed                when his glory is revealed. 
너희가 기쁨이 넘치도록 하기위하여                그의 영광이 나타날 때            ⇒ 그러나 그의 영광이 나타날 때 너희가 기쁨이 넘치도록 하기 위하여 그리스도의 고난에 참여하는 것을 기뻐하라. 

 

* ②의 <that>은 동사 <rejoice>의 목적절을 이끄는 접속사이다. * 위 13절 말씀의 <so that ~>이하를 나중에 해석할 수도 있는데 이 경우 <so that A may ~>를 <이는  너희가 ~ 하기 위해서이다>로 해석하면 된다. = 그러나 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 것을 기뻐하라, 이는 그의 영광이 나타날 때 너희가 기쁨이 넘치도록 하기 위해서이다. 

14) If you are insulted③            because of the name of Christ, 
 만약 너희가 모욕을 당한다면            그리스도의 이름 때문에 

you are blessed,④                   for the Spirit of glory and of God                      rests on you. 
너희는 복을 받은 것이다,     왜냐하면 영광과 하나님의 영이 (rests 하기 때문이다)   너희위에 머물러 있다. ⇒ 만약 너희가 그리스도 이름 때문에 모욕을 당한다면 너희는 복을 받은 것이다, 왜냐하면 영광과 하나님의 영이 너희위에 머물러 계시기 때문이다. 

* ③과④는 <Be + 과거분사>의 수동태 문장이다. 수동태란 주어가 행위의 주체가 아니라 타인에 의하여 영향을 받은 상태나 동작 등을 나타낸다. cf, Paul was called by God. = 바울은 하나님의 의하여 부름을 받았다.

 

▣ STUDY & THOUGH 

■ 그리스도인이 이 세상에서 당하는 고난은 이상히 여길 것이 아니다. 공중권세 잡은 사단의 지배하에 있는 이 세상에서의 고난은 피할 수 없기 때문이다. 그러므로 애써서 고난을 피하려 할 것이 아니라 소망가운데 기쁨을 잃지 않고 적극적으로 다가온 고난을 맞이해야 할 것이다. 그러할 때 고난 중에도 넘어지지 아니하며 오히려 고난을 연단과 신앙 성숙의 계기로 삼게 되고 하나님의 섭리하심에 감사하며 영광을 돌리게 될 것이다.     

■ When Christian face suffering, there is a good reason for it.

 livingstonech@gmail.com

Leave Comments