영어로 보는 성경 (15)

유상열 목사

리빙스톤교회

1 Chronicles 29:10, 11

10) David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying, “Praise be to you, Lord, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting. 11) Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, Lord, is the kingdom you are exalted as head over all.” (NIV 2011)

----------------------------------------------

▣ WORD & IDIOM

 

* in the presence of ~: ~ 의 앞에서 * from everlasting to everlasting: 영원토록, 영원히 * majesty: 장엄 * splendor: 위엄, 영광 * exalt: 높이다. as head over all: 만물의 머리로서 

▣ GRAMMAR

■ 10) David              praised         the Lord           in the presence of the whole assembly, 

다윗(이)           찬양했다          주님(을)                        온 회중 앞에서 

saying,     “Praise be to you,     Lord,    the God of our father Israel, 

말하면서          찬양했다           주님(을)              온 회중 앞에서

from everlasting to everlasting.

영원토록 ⇒ 다윗이 “우리 조상 이스라엘의 하나님 주 당신께 찬양이 영원히 

있기를 바랍니다.”라고 말하면서 온 회중 앞에서 주님을 찬양하였다.

 

* praise be to Lord는 기원문 May praise be to you(당신께 찬양이 있기를 빕니다)를 줄여 쓴 것이다. 

* V+ing 는 문장을 단축하기 위해 접속사와 주어를 생략하고 주절과 관련한 부사절을 이끌 때 사용되며 동시동작, 또는 부대상황 등을 설명한다. 이런 형태의 문장을 분사구문이라 하며 해석은 주절의 내용에 맞도록 when, while, after, because, if, as 등의 접속사의 의미를 적절하게 살려 해석한다. 위 문장에서 saying을 <따옴표 “ ”안의 내용을 말하면서> 또는 <따옴표 “ ”안의 내용으로> 등으로 해석할 수 있으나 아래의 11절 말씀도 “  ”안의 내용이기 때문에 분사구문이 너무 길어서 해석이 부자연스럽다. 따라서 이 경우에는 saying의 의미의 뉘앙스만 주절에 넣고 “  ”안의 내용을 연속적으로 해석을 해 나가는 것이 자연스럽다.

 

10)다윗이 온 회중 앞에서 이와 같이 주님을 찬양하였다. “우리 조상 이스라엘의 하나님 주 당신께 찬양이 영원히 있기를 바랍니다.    

  11) Yours,        Lord,      is       the greatness  and        the power and   the glory

당신의 것     주님      이다          위대함                         권능                  영광

and the majesty and       the splendor,      for everything in heaven and earth         is   yours. 

             장엄함                       위엄              왜냐하면 하늘과 땅에 있는 모든 것(이)     이다   당신의 것 

⇒ 위대함과 권능과 영광과 장엄함과 위엄이 주 당신의 것인데, 왜냐하면 하늘과 땅에 있는 모든 것이 당신의 것이기 때문입니다.  

Yours,          Lord,        is      the kingdom;       you are exalted as head over all.”

당신의 것         주님     이다           왕국               당신은 만물의 머리로써 높여지신다. ⇒ 왕국

은 주님 당신의 것입니다. 당신은 만물의 머리로서 높임을 받으십니다.”  

* 11절 위 문장에서 Yours, Lord, is the ~ 구문은 the 이하가 주어이다. the greatness ~ 는 주어가 너무 길기 때문에, 주어 the kingdom의 경우는 그것이 주님께 속해 있음을 강조하기위해 각각 보어(Yours)를 전치시키고 주어를 후치시켰다. 중간에 삽입된 Lord는 앞의 you가 누구인지를 수식한다.

 

  ▣ STUDY & THOUGH 

■ 우리 조상 이스라엘의 하나님 주(The Lord: 개역한글 성경은 여호와로 번역했다)에서의 이스라엘은 ‘야곱’을 지칭하는 말이다. 다윗이 여기서 야곱을 언급한 것은 하나님께서 이스라엘 백성의 조상들과 하신 약속을 잊지 않으시고 이루시되 특별히 자신을 통해 그 일을 성취하신 것을 찬양하기 위해서이다. 

■ 11절 내용은 다윗이 자신의 삶을 통하여 체험한 신앙고백이라 할 수 있는 것으로 그는 위대함, 장엄, 권능 등의 하나님께만 속한 속성들을 들어 그분의 절대 주권을 노래하며 찬양하고 있다. 다윗의 이러한 신앙 고백적 찬양이 우리의 삶속에서도 나타나고 있는가? 

■ Riches and glory come from God and in his hand are strength and power.     

livingstonech@gmail.com

 

04.27.2019

Leave Comments