영어로 보는 성경(10)


본 강의는 영어로 말씀을 읽는데 필요한 기초적 도움을 주고자 하는 데에 목표를 둔다. 따라서 깊은 신학적 해설이나 논쟁은 피하고 각권의 주요말씀 한 두 구절씩 성경의 순서를 따라 진행한다.

Ruth 1:16,17

16)But Ruth replied: Don’t plead with me to abandon you or to return and not follow you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. 17)Where you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me, and do so severely, if anything but death separates you and me. (CSB 2017)

 

WORD & IDIOM

* replied: reply(대답하다. 대응하다)의 과거형 * plead with ~: 에게 간곡히 청하다, 부탁하다 * abandon: (특별히 돌볼 책임이 있는 사람을) 버리다 * wherever S + V: SV하는 곳이 어디이건 * where you die: 당신이 죽는 곳 * punish: 처벌하다 * severely: 엄하게, 혹독하게 * if anything but death: 만약 죽음 외에 어떤 것 * separate: 나뉘다, 나누다.

 

GRAMMAR

 

16) But Ruth replied:     Don’t plead with me to abandon you

그러자 룻이 대답하였다      나에게 청하지 말라 당신을 버리는 것

or      to return      and      not follow you.

또는    돌아가는 것     그리고     당신을 따르지 않는 것

그러자 룻이 대답하였다: 나에게 당신을 버리거나 돌아가서 당신을 따르지 말 것을 강요하지 말라.

 

For      wherever you go,     I will go,          and        wherever you live,       I will live;

왜냐하면 당신이 가는 곳이 어디이건     나는 갈 것이다        그리고            당신이 사는 곳이 어디이건        나는 살 것이다

your  people will be my people,               and              your God will be my God.

당신의 백성이 나의 백성이 될 것이다       그리고            당신의 하나님이 나의 하나님이 될 것이다

왜냐하면 당신이 가는 곳이 어디에건 나는 그곳에 갈 것이며, 당신이 사는 곳이 어디이건 나는 거기서 살 것이고; 또한 당신의 백성이 나의 백성이 될 것이며, 당신의 하나님이 나의 하나님이 되실 것이기 때문이다.

 

* Don’t plead with me to abandon you or to return and not follow you. 이 문장은 5형식 (S+V+O+OC) 문장에서 Don't plead 사이에 주어(you)가 생략된 부정명령문이며, 목적격(me) 보어(OC)to+V(to 부정사)가 쓰였다. * to 부정사의 부정은 to+V 앞에 not를 넣는다. 따라서 not follow younot to follow가 되어야 하지만 앞의 to return과 접속사 and로 연결되어 있기 때문에 not follow 사이에 to가 생략되었다.

 

17) Where you die,        I will die,            and       there I will be buried.

당신이 죽는 곳()             나는 죽을 것이다     그리고        그곳에 나는 묻힐 것이다

당신이 죽는 곳에서 나는 죽을 것이며, 그곳에 나는 묻힐 것이다.

 

May the Lord punish me,           and          do so severely,

주께서 나를 벌 하소서                      그리고       혹독하게 그렇게 하소서

if anything but death           separates you and me.

만약 죽음 외에 다른 것이               당신과 나를 나누다

만약 죽음 외에 그 어떤 것으로 인하여 당신과 내가 나뉜다면, 주께서 나를 벌하시되 혹독하게 벌 하시기를 빈다.

 

* I will be buried: be + pp의 수동태 문장이다. 내가 나를 묻는 것이 아니라 타인에 의해 내가 묻히는 것이다. * May the Lord punish me는 주께서 자신에게 벌주시기를 소원하는 직설법 기원문이다. 이를 서술문으로 바꾸면 I pray that the Lord may punish me가 된다. 어순을 비교해 보라.

 

STUDY & THOUGH

자신의 시어머니를 따르고자 하는 룻의 결심이 대단하다. 특별히 당신의 백성이 나의 백성이 되고 당신의 하나님이 나의 하나님이 될 것이라는 그녀의 고백 속에는 깊은 영적인 의미가 내포되어 있다. 그저 착한 며느리의 이야기가 아니라 참혹한 타락의 시대에 한 가련한 이방여인을 들어 쓰시는 크고 위대하신 하나님의 구속사적 섭리가 담겨 있음을 기억해야 하리라.

 

No matter how difficult her situation, Ruth wants to be with Naomi.

Leave Comments