영어로 보는 성경(8)


본 강의는 영어로 말씀을 읽는데 필요한 기초적 도움을 주고자 하는 데에 목표를 둔다. 따라서 깊은 신학적 해설이나 논쟁은 피하고 각권의 주요말씀 한 두 구절씩 성경의 순서를 따라 진행한다.

Joshua 1:7, 8

 

7)Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. 8)Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. (NIV 2011)

 

WORD & IDIOM

* courageous: 용감한 * servant: , 하인 * successful: 성공한, 성공적인 * turn from ~: ~로부터 방향을 바꾸다, 그만두다 * wherever you go: 네가 어디로 가든지 * keep A on ~: 위에(~하면서) 계속 A를 유지하다 A* meditate on ~: ~에 대하여 묵상(숙고)하다 * day and night: 낮과 밤 *prosperous: 번영한, 번창한 *so that A may ~: A~을 할 수 있도록

 

GRAMMAR

7)Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law

강하라 그리고 아주 용감한 조심하라 순종하기(위해) 모든 율법()

my servant Moses gave you;

나의 종 모세() 주었다 너(에게) (너는) 강하고 아주 용감하여라. 모세가 너에게 준 모든 율법을 순종하기 위해 조심하여라.

do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful

그것으로부터 벗어나지 마라 오른쪽으로나 왼쪽으로나 네가 성공할 수 있도록 하기 위해

wherever you go.

네가 어디로 가든지 네가 어디로 가든지 성공하고자 한다면 오른쪽으로나 왼쪽으로나 치우쳐 정도(正道)에서 벗어나지 않도록 하여라.

 

* Be strong: 2형식의 문장(You are strong)에서 2인칭 주어(you)를 생략하고 are를 원형 동사 Be로 바꾸면 명령문이 된다. * to obey all the law : 왜 조심해야 하는지 그 이유를 설명하는 to 부정사(to V)로 부사절을 이끈다. * all the law ( ) my servant Moses gave you; ( )안에 선행사 all the law를 가리키는 목적격 관계 대명사가 생략되었다. * do not turn from it: it는 율법의 정도(正道)를 가리킨다. * that you may be successful: that 앞에 so가 생략되었다.

 

8)Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night,

율법 책을 늘 너의 입술에 두어라 그것을 묵상하라 낮과 밤

so that you may be careful to do everything written in it.

네가 조심하기 위해 모든 것을 행하도록 율법 책에 쓰인 너는 율법 책을 늘 읽도록 하라; 율법 책에 기록된 모든 것을 행하도록 네가 조심하기 위해 그것을 낮과 밤으로 묵상하라.

Then you will be prosperous and successful.

그러면 너는 (~ 하게 될) 것이다 번영한 그리고 성공한 그러면 너는 번영하고 성공할 것이다.

 

* to do everything written in it: written은 현재분사의 형용사적 용법으로 바로 앞의 명사 everything 수식하고 있다. 이 경우 everything 다음에 주격 관계 대명사가 생략된 것으로 볼 수 있다. cf) “to do everything (that was) written in it.”

 

STUDY & THOUGH

모세를 통하여 하나님으로부터 이스라엘에게 주어진 율법은 법(law), 가르침(teaching), 교훈(instruction)으로 등으로 번역된다. 이것은 단순히 법조문의 차원을 넘어서 이스라엘을 온전히 지도하고 가르쳐줄 삶의 규범과 푯대를 가리킨다. 그러므로 이스라엘은 문자적이고 형식적인 율법 준수를 넘어 그 속에 내포한 진정한 의미와 궁극적인 목표를 살피고 상고하여 지켜야 했다.

말씀을 묵상한다는 것은 정체된 관념적 명상(ideological meditation)이나 관조(contemplation)가 아니라 자신의 지(intellect), (emotion), (will)를 사용한 총체적인 사고여야 하며, 실제의 실천적 행위까지 이르는 추진력을 지녀야 한다. 말씀묵상의 가장 중요한 이유는 그 말씀에 순종하기 위함이다. 야고보 사도는 행함이 없는 믿음은 죽은 믿음이라 했다(2:26).

 

Pursue the life which meditates on the God's word and have the divine nature within your lives and personalities.

Leave Comments