IX êµíšŒë¡ (3)
2. 성례
2) 성찬 : ì„±ì°¬ì— ê´€í•œ 성경 í•´ì„ì—는 다양하다.
a) 화체설 (transubstantiation): 로마 카톨ë¦êµíšŒì˜ 주장ì´ë‹¤. ë–¡ê³¼ í¬ë„주가 ì‹¤ì œë¡œ (really, truly) ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ì‚´ê³¼ 피가 ëœë‹¤ê³ 주장한다. ë–¡ê³¼ í¬ë„ì£¼ì˜ ì†ì„±ë“¤ì€ 그대로 남아 있지만, ê·¸ 본질(substance)ì€ ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ì‚´ê³¼ 피로 ë³€í•œë‹¤ê³ í•œë‹¤. ê·¸ë“¤ì€ ì£¼ë‹˜ê»˜ì„œ “ì´ê²ƒì´ ë‚´ 몸ì´ë‹ˆë¼”(마 26:26) 했기 때문ì´ë¼ê³ 주장한다.
그러나 로마 카톨ë¦ì˜ ìž˜ëª»ì€ ì£¼ë‹˜ì˜ ì´ ë§ì”€ì€ (1) ì€ìœ ë¡œ í•´ì„해야한다. (2) ê·¸ë¦¬ê³ ë¬¼ì§ˆì˜ ë³¸ì§ˆê³¼ ì†ì„±ì„ 구별한다는 ê²ƒì€ í•˜ë‚˜ë‹˜ê»˜ì„œ ë§Œë“œì‹ ì¼ë°˜ì ì¸ ìžì—°ë²•ì¹™ì„ 위반한다. (3) ë˜í•œ ê·¸ë“¤ì€ ì„±ì°¬ì„ ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„ì˜ ì†ì£„ì œì˜ ì¤‘ë³µ, 반복ì ì´ë¼ê³ 한다. 그러나 그리스ë„ì˜ ì†ì£„사ì—ì€ ë‹¨íšŒì ì´ë‹¤. ë‹¨ë²ˆì— (once for all) ì˜¨ì „ížˆ 다 성취하셨다. ì„±ì°¬ì€ í•˜ë‚˜ë‹˜ì„ ìœ„í•œ ì œì‚¬ê°€ ì•„ë‹ˆë¼ ì‹ ìžë“¤ì„ 위한 ì˜ì ì¸ ì–‘ì‹ì´ë‹¤. ì´ìŠ¤ë¼ì—˜ì´ ì¶œì• êµ½ê³¼ í™í•´ë¥¼ 건넌것으로 다 ëœê²ƒì´ 아니ë¼, 계ì†ì 으로 광야ì—ì„œ 하나님께서 ë‚´ë ¤ì£¼ì‹œëŠ” 만나를 먹어야 í–ˆê³ , ë°˜ì„ì—ì„œ 솟아난 ë¬¼ì„ ë§ˆì…”ì•¼ 광야를 í†µê³¼í• ìˆ˜ 있었다. 그리스ë„ì¸ë“¤ê³¼ 구ì›ë°›ê³ ë‚œí›„ì— ê´‘ì•¼ê°™ì€ ì´ ì„¸ìƒì—ì„œ 믿ìŒì„ ë까지 지키기 위해서 계ì†ì 으로 í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ì€í˜œë¥¼ 받아야한다. í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ì€í˜œì˜ ìƒ˜ë¬¼ì€ ì£¼ë‹˜ì˜ ì£½ìœ¼ì‹¬ê³¼ ë¶€í™œì— ìžˆë‹¤. ì˜ì ì¸ ìŒì‹ì€ “ë‚´ ì‚´ì€ ì°¸ëœ ì–‘ì‹ì´ìš” ë‚´ 피는 ì°¸ëœ ìŒë£Œë¡œë‹¤. ë‚´ ì‚´ì„ ë¨¹ê³ ë‚´ 피를 마시는 ìžëŠ” ë‚´ ì•ˆì— ê±°í•˜ê³ ë‚˜ë„ ê·¸ì˜ ì•ˆì— ê±°í•˜ë‚˜ë‹ˆ” (ìš” 6:55-56). 세례는 그리스ë„ì˜ ëª¸ì— ì°¸ì—¬í•˜ëŠ” ê¸¸ì„ ì—´ê³ , ì„±ì°¬ì€ ê·¸ ì—´ì–´ ë†“ì€ ê¸¸ì„ ê³„ì†ì—ì„œ 걸어갈 íž˜ì„ ê³µê¸‰í•œë‹¤.
b) 공재설 (consubstantiation): 루터파는 ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ë³¸ì„±ì—는 ì‹ ì„±ê³¼ ì¸ì„±ì´ ì—°í•©ë˜ì–´ 있기 때문ì—, ì‹ ì„±ì˜ ë¬´ì†Œë¶€ìž¬ (無所ä¸åœ¨) ì†ì„±ì— ë”°ë¼ ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ì¸ì„±ë„ 편재(é在) í•˜ì‹ ë‹¤ê³ ì£¼ìž¥í•œë‹¤. 그러므로 예수님께서 “ì´ê²ƒì´ ë‚´ 몸ì´ë‹ˆë¼” í•˜ì‹ ë§ì”€ì€ ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ëª¸ì´ (real body of Christ) 잔과 ë–¡ì˜ ìš”ì†Œì•ˆì—, ë°‘ì— ê·¸ë¦¬ê³ í•¨ê»˜ ìž„ìž¬í•˜ì‹ ë‹¤ 주장한다 (the body and blood of Christ are present to the communicant “in, with, and under” the elements of bread and wine). 화체설과 ì°¨ì´ëŠ” 빵과 í¬ë„주가 ì£¼ë‹˜ì˜ ëª¸ê³¼ 피로 변화ë˜ëŠ” ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼, ì£¼ë‹˜ì˜ ëª¸ì´ ì„±ì°¬ì˜ ìš”ì†Œë“¤ (ë¹µ, í¬ë„주) 안ì—, 함께, ê·¸ë¦¬ê³ ë°‘ì— ìž„ìž¬í•œë‹¤ëŠ” 주장ì´ë‹¤.
ê³µìž¬ì„¤ì˜ ë¬¸ì œëŠ” (1) 루터파가 카톨ë¦ì˜ ìž…ìž¥ì¸ “성찬 ê·¸ ìžì²´ê°€ ì—사한다 (ex opere operato)” 는 성례주ì˜ë¥¼ 비íŒí•˜ì§€ë§Œ, 그러나 ì‹¤ì œë¡œ ê·¸ë“¤ì€ ì„±ì°¬ì„ ê·¸ ìžì²´ê°€ ì—사하는 것 처럼 ìƒê°í•˜ëŠ” 견해가 우세하다. (2) 루터파는 ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ì–‘ì„± (ì‹ ì„±ê³¼ ì¸ì„±)ì˜ “ì†ì„± êµë¥˜ì„¤” (communicatio idiomatum)ì„ ì£¼ìž¥í•˜ê¸° 때문ì—, 그리스ë„ì˜ ì¸ì„±ì— ì†í•˜ëŠ” ì£¼ë‹˜ì˜ ëª¸ê³¼ 피가 ì‹ ì„±ê³¼ ê°™ì´ ì˜¨ ì„¸ìƒ ì–´ë””ì—나 편재하실 수 ìžˆë‹¤ê³ ìƒê°í–ˆë‹¤. ì£¼ë‹˜ì˜ ì‹ ì„±ë§Œ 편재하는 ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼, ì¸ì„±ë„ ì‹ ì„±ê³¼ ê°™ì´ íŽ¸ìž¬í• ìˆ˜ 있다는 주장ì´ë‹¤. 그러므로 ì„±ì°¬ì˜ ìš”ì†Œë“¤ì¸ ë¹µê³¼ í¬ë„주 “안ì—, 함께, ê·¸ë¦¬ê³ ì•„ëž˜” (in, with and under)ì— ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„께서 í˜„ì¡´í•˜ì‹ ë‹¤ê³ ì£¼ìž¥í•œë‹¤.
그러나 ê°œí˜ì£¼ì˜ëŠ” 그리스ë„ì˜ ì„±ìœ¡ì‹ ì´í›„ì—ë„ ì‹ ì„±ì€ ì‹ ì„±ì´ê³ , ì¸ì„±ì€ ì¸ì„±ì´ë‹¤. 즉, ì‹ ì„±ì— ì†í•œ 성질과 ì¸ì„±ì˜ ì†í•œ ì„±ì§ˆì´ í˜¼í•©ë˜ê±°ë‚˜ 합하여 ì œ 3ì˜ ì„±ì§ˆì„ êµ¬ì„±í• ìˆ˜ 없다는 주장ì´ë‹¤. ê°œí˜ì£¼ì˜ëŠ” ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ì‹ ì„±ê³¼ ì¸ì„±ì€ 혼합과 혼ë™ë¨ ì—†ì´, ê·¸ë¦¬ê³ ë¶„ì—´ê³¼ 분리 ì—†ì´ í•œ ì¸ê²© ì•ˆì— ìžˆë‹¤ê³ ì •ì˜í–ˆë˜ 칼케톤 ì‹ ì¡° (Chalcedonian definition)ì— ì¶©ì‹¤í•˜ë‹¤. (칼케톤 ì‹ ì¡°: “주님ì´ì‹œìš”, ë…ìƒí•˜ì‹ ìžëŠ”, 양성(兩性)ì— ìžˆì–´ì„œ 혼ëˆë˜ì§€ ì•Šê³ , 변하지 ì•Šê³ , 나누어지지 ì•Šê³ , 분리ë˜ì§€ ì•ŠìŒì„ ì¸ì •ë°›ìœ¼ë©°, ì„±í’ˆì˜ êµ¬ë³„ì´ ì—°í•©ìœ¼ë¡œ ì¸í•´ ê²°ì½” 없어지지 ì•Šê³ , ì˜¤ížˆë ¤ ê° ì„±í’ˆì˜ íŠ¹ì„±ì´ ë³´ì¡´ë˜ê³ , í•˜ë‚˜ì˜ ì¸ê²©ê³¼ í•˜ë‚˜ì˜ ì‹¤ìž¬ë¡œ 작용한다.”
(Only-begotten, to be acknowledged in two natures, without confusion, without change, without division, without separation; the distinction of natures being by no means taken away by the union, but rather the property of each nature being preserved, and concurring in one person and one subsistence, not parted or divided into two persons, but one and the same Son, and only begotten, God the Word, the Lord Jesus Christ.)
ê°œí˜ì£¼ì˜ëŠ” 그리스ë„ì˜ ì‹ ì„±ì´ ê·¸ì˜ ì¸ì„±ì˜ 한계 ë‚´ì— ê°‡í˜€ 있는 ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆê³ , ì¸ì„±ì˜ ë°–ì—ì„œë„(extra humanum) 존재하며 ì—ì‚¬í•œë‹¤ê³ ì£¼ìž¥í•œë‹¤. ì¹¼ë¹ˆì€ “그리스ë„ì˜ ì„±ìœ¡ì‹ ê³¼ ê·¸ì˜ ì§€ìƒ ìƒí™œì˜ 기간ì—ë„ ì„±ìžì˜ ì‹ ì„±ì€ ê·¸ì˜ ì¸ì„±ì˜ 한계 ë‚´ì—만 ê³„ì…¨ë˜ ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼, ê·¸ ì¸ì„±ê³¼ 함께 í•˜ì‹œë©´ì„œë„ ë™ì‹œì— ì¸ì„± ë°–ì—ì„œë„ ì¡´ìž¬í•˜ë©° ìž‘ìš©í•˜ê³ ê³„ì…”ì„œ 그가 창세 때부터 í•˜ê³ ê³„ì‹œë˜ ì˜¨ 세ìƒì„ 충만히 채우시며, 붙드시며, í†µì¹˜í•˜ì‹œê³ ì¸ë„하시는 ì¼ì„ 계ì†í•˜ê³ 계셨다”ë¼ê³ 주장한다. 즉, 그리스ë„는 ì´ ì§€ìƒì— 계실 ë•Œì—ë„ ê·¸ì˜ ì‹ ì„±ìœ¼ë¡œëŠ” ê³„ì† ìš°ì£¼ì 통치 사ì—ì„ í•˜ì…¨ë‹¤ëŠ” ì˜ë¯¸ì´ë‹¤. ì´ ì£¼ìž¥ì€ ë„¤ìŠ¤í† ë¦¬ìš°ìŠ¤ì£¼ì˜ì— 대한 ê°•ë ¥í•œ 비íŒì´ë©°, 칼케톤 ì‹ ì¡°ë¥¼ 확언하는 것ì´ë‹¤. 그리스ë„ì˜ ì‹ ì„±ì€ ì¸ì„±ì˜ 한계 ë‚´ì— ìžˆëŠ” ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë©°, ë˜í•œ 그리스ë„ì˜ ì¸ì„±ì„ ì‹ ì„±ì„ ìƒê°í•˜ë“¯ì´ ìƒê°í•´ì„œë„ 안ëœë‹¤.
성찬과 ê´€ë ¨í•´ì„œ ë§í•˜ë©°, 그리스ë„ì˜ ì‹ ì„±ì€ í•ìƒ ë¬´ì†Œë¶€ìž¬ì˜ ì„±ê²©ì„ ì§€ë‹ˆê³ ìžˆì§€ë§Œ, 그리스ë„ì˜ ëª¸ê³¼ 피는 ë™ì‹œì— 여러 ê³³ì— ìžˆì„ ìˆ˜ 있는 ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë‹¤. 그러므로 ì„±ì°¬ì— ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„께서 임재하시는 ê²ƒì€ ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„ì˜ ì˜ì ì¸ ìž„ìž¬(spiritual presence)ì´ë‹¤.
그리스ë„께서 승천 ì´í›„ 재림 때까지 그리스ë„ì˜ ì¸ì„±ì€ 그가 승천하여 ì˜¤ë¥´ì‹ í•˜ëŠ˜(heaven)ì— ê³„ì‹ ë‹¤. ì´ê²ƒì€ ì‚¬ë„ ë² ë“œë¡œì˜ ì„¤êµ ê°€ìš´ë° ìž˜ 나타난다. “ë§Œìœ ë¥¼ 회복하실 때까지는 í•˜ëŠ˜ì´ ë§ˆë•…ížˆ 그를 받아 ë‘리뼔 (í–‰ 3:21). 그러므로 루터파가 주장하는 ê³µìž¬ì„¤ì€ ì„±ê²½ì ì´ë¼ê³ í• ìˆ˜ 없다.
c) 기ë…설 (Memorialism): 쯔빙글리는 ì„±ì°¬ì´ ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„ì˜ ì£½ìŒì„ 단지 기ë…하는 ì˜ì‹ìœ¼ë¡œ ìƒê°í•œë‹¤.
d) ì˜ì 임재설 (spiritual presence): ì¹¼ë¹ˆì˜ ì£¼ìž¥ì´ë©° ê°œí˜ì£¼ì˜ 입장ì´ë‹¤. ì„±ì°¬ì— ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ëª¸ì´ ì‹¤ì œì 으로 임하는 ê²ƒë„ ì•„ë‹ˆìš”, ë™ì‹œì— 성찬ì‹ì´ 아무런 ì˜ë¯¸ê°€ 없는 기ë…ì— ë¶ˆê³¼í•œ ê²ƒë„ ì•„ë‹ˆë‹¤. ì„±ì°¬ì„ í–‰í• ë•Œì— ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„께서 믿ìŒìœ¼ë¡œ 참여ìžë“¤ì—게 ì˜ì 으로 임하여 ì€í˜œë¥¼ ë² í’€ì–´ ì£¼ì‹ ë‹¤. 찰스 하지 (Charles Hodge)는 ì¹¼ë¹ˆì„ ì¸ìš©í•˜ë©´ì„œ ì´ë ‡ê²Œ ë§í–ˆë‹¤. “성찬ì‹ì— 그리스ë„ì˜ ëª¸ê³¼ 피가 ëŠ¥ë ¥ìœ¼ë¡œ (dynamic) 임재한다. ì´ê²ƒì€ 마치 íƒœì–‘ì´ í•˜ëŠ˜ì— ìžˆìœ¼ë©´ ë•…ì— íƒœì–‘ì˜ ë¹›ê³¼ ì—´ì´ ìž„í•˜ëŠ” 것과 같다. 그리스ë„ì˜ ëŠ¥ë ¥ì´ ì„±ì°¬ì— ì°¸ì—¬í•˜ëŠ” ìžë“¤ì—게 임한다.” 바빙í¬ëŠ” ì¹¼ë¹ˆì˜ ì˜ì ìž„ìž¬ì„¤ì„ “ì‹ ë¹„ì„¤” (mystical theory)ì´ë¼ ì¹í–ˆë‹¤.
(ê³ ì „ 11:23-26 êµí›ˆ)
ê³ ì „ 11:24 “ì´ê²ƒì€ 너í¬ë¥¼ 위하는 ë‚´ 몸ì´ë‹ˆ” ì´ ë§ì”€ì€ ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì´ ìš°ë¦¬ 성ë„ë“¤ì˜ ì£„ ë•Œë¬¸ì— ì£½ìœ¼ì…¨ë‹¤ëŠ” ì˜ë¯¸ì´ë‹¤. ì„±ì°¬ì€ ì´ ì§„ë¦¬ë¥¼ 우리ì—게 믿게 í•˜ê³ ë˜í•œ í™•ì‹ í•˜ë©° 살기를 ì›í•˜ì‹ 다.
(1) 성찬ì‹ì€ ì˜ˆìˆ˜ë‹˜ì˜ ëª…ë ¹ì´ë‹¤. “ì´ê²ƒì„ 행하여” (Do this) ë‘ ë²ˆ 나온다. ì´ê²ƒì€ ì£¼ë‹˜ì˜ ëª…ë ¹ì´ë‹¤. ì„±ì°¬ì€ ì£¼ë‹˜ì˜ ê¶Œìœ„ë¡œ 우리ì—게 ëª…ë ¹ë˜ì–´ì§„ 예ì‹ì´ë‹¤. (2) ì„±ì°¬ì€ ì£¼ë‹˜ì˜ êµ¬ì†ì‚¬ì—ì„ ê¸°ì–µí•˜ëŠ” ì¼ì´ë‹¤: “나를 기ë…하여” ë‘ ë²ˆ 나온다 (24-25ì ˆ). ê¸°ë… (ἀνάμνησιν) ì´ë¼ëŠ” ë§ì€ “기억” (remembrance) ì´ë¼ëŠ” ë§ì´ë‹¤. 기ë…ì€ ë‹¨ìˆœí•œ í–‰ì‚¬ì¼ ìˆ˜ 있지만, 기ë…ì€ ìš°ë¦¬ì˜ ì¸ì‹ì—ì„œ 잊어 버리지 않게 늘 ê¸°ì–µí•˜ê³ ìƒê°í•˜ê¸°ë¥¼ 힘쓰는 ì¼ì´ë‹¤. 늘 ì£¼ë‹˜ì˜ ì€í˜œì™€ ì‚¬ëž‘ì„ ìƒê°í•˜ëŠ” 예ì‹ì´ 성찬ì‹ì´ë‹¤. (3) ì„±ì°¬ì€ ì£¼ë‹˜ì˜ ì£½ìœ¼ì‹¬ì„ ì „íŒŒí•˜ëŠ” ì¼ì´ë‹¤. 11:26, “너í¬ê°€ ì´ ë–¡ì„ ë¨¹ìœ¼ë©° ì´ ìž”ì„ ë§ˆì‹¤ 때마다 ì£¼ì˜ ì£½ìœ¼ì‹¬ì„ ê·¸ê°€ 오실 때까지 ì „í•˜ëŠ” 것ì´ë‹ˆë¼.”
X. 종ë§ë¡ (1)
“종ë§ë¡ ” (Eschatology) ì´ëž€ ì˜ì–´ 단어는 í—¬ë¼ì–´ì˜ ë‘ ë‹¨ì–´(eschatos와 logos)ê°€ í•©ì³ì ¸ì„œ ë˜ì—ˆë‹¤. ì´ëŠ” “마지막 ì¼ë“¤ì— 관한 가르침”ì´ëž€ 뜻ì´ë‹¤. 종ë§ë¡ ì—는 ê°œì¸ì ì¸ ì¢…ë§ë¡ ê³¼ 우주ì ì¸ ì¢…ë§ë¡ ì´ ìžˆë‹¤.
ê°œì¸ì˜ 종ë§ë¡ ì€ ìœ¡ì²´ì˜ ì£½ìŒ, ì˜í˜¼ë¶ˆë©¸ì„±, 중간ìƒíƒœ, 그리스ë„ì˜ ìž¬ë¦¼, ì£½ì€ ìžë“¤ì˜ 대부활, ìµœí›„ì˜ ì‹¬íŒ, ìµœí›„ì˜ ìƒíƒœ 등ì´ë‹¤. ê·¸ë¦¬ê³ ìš°ì£¼ì 종ë§ë¡ ì€ ì„¸ìƒì˜ 마지막ì´ë‹¤.
A. êµ¬ì•½ì˜ ì¢…ë§ë¡
ì„±ê²½ì˜ ì¢…ë§ë¡ ì„ ì˜¬ë°”ë¡œ ì´í•´í•˜ê¸° 위해서는 “ì„±ê²½ê³„ì‹œì˜ ìœ ê¸°ì 연관성”ì„ ì•Œì•„ì•¼ 한다. 종ë§ë¡ ì´ëž€ 성경 중 ì–´ëŠ í•œ 부분ì´ë‚˜ 구ì„ì—ì„œ 찾아낼 수 있는 ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë‹¤. êµ¬ì•½ì˜ ë‹¤ë‹ˆì—˜ì„œë‚˜ 요한 계시ë¡ê³¼ ê°™ì€ ì±…ë“¤ì—서만 ê°€ì§€ê³ ì¢…ë§ë¡ ì„ ì£¼ìž¥í•˜ëŠ” ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼, 성경 ì „ì²´ì˜ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ ìœ ê¸°ì 으로 ì¼ê´€ì„±ìžˆê²Œ ë°”ë¼ë³´ì•„야 한다.
êµ¬ì•½ì— ë‚˜íƒ€ë‚œ 장차 오실 구ì†ìžì˜ 대ë§ì‚¬ìƒì€ 종ë§ë¡ ì˜ ê°œë…ì„ ê°€ì§„ë‹¤. ì¸ê°„ì´ íƒ€ë½í•˜ìžë§ˆìž 하나님께서 ì€í˜œì˜ ì–¸ì•½ì„ ì£¼ì…¨ë‹¤. 구ì†ìžê°€ ì˜¤ì‹ ë‹¤ëŠ” 언약 ìžì²´ê°€ êµ¬ì•½ì˜ ì¢…ë§ë¡ ì˜ í•µì‹¬ 사ìƒì´ë‹¤. 앞으로 오실 구ì†ìžëŠ” 창세기 3:15ì—는 ì—¬ì¸ì˜ 후ì†ìœ¼ë¡œ 묘사ë˜ê³ , 창세기 22:38 (26:4; 28:34) ì—서는 구ì†ìžê°€ 아브ë¼í•¨ì˜ 후ì†ìœ¼ë¡œ 오실 ê²ƒìž„ì„ ì˜ˆì–¸í•˜ê³ , ê·¸ë¦¬ê³ ì°½ì„¸ê¸° 49:10ì€ êµ¬ì²´ì 으로 ì´ êµ¬ì†ìžê°€ ìœ ë‹¤ì˜ ì§€íŒŒë¡œë¶€í„° 나올 ê²ƒì„ ì˜ˆì–¸í•œë‹¤. ì´ì‚¬ì•¼ 7:14ì—서는 장차 오실 구ì†ìžì˜ ì´ë¦„ì„ ‘임마누엘’ì´ë¼ ì¹í•˜ê²Œ ë 것ì´ë‹¤. 장차 오실 구ì†ìžëŠ” ì„ ì§€ìž, ì œì‚¬ìž¥, ê·¸ë¦¬ê³ ì™•ì´ì‹œë©°, ë™ì‹œì— ì´ì‚¬ì•¼ì„œì—서는 ê·¸ 구ì†ìžë¥¼ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ “ê³ ë‚œë°›ëŠ” 종”으로 묘사ëœë‹¤. ê·¸ë¦¬ê³ êµ¬ì†ìžì˜ 타ì´í‹€ì´ 다니엘 7장ì—서는 “ì¸ìž”란 용어를 통해 표현ë˜ê³ 있다.
ê·¸ë¦¬ê³ êµ¬ì•½ì˜ ì¢…ë§ë¡ ì ê°œë…ì€ “í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ë‚˜ë¼”ì™€ “새 언약”ì˜ ê°œë…ì„ í†µí•´ì„œë„ ê³„ì‹œëœë‹¤. 특히 ì˜ˆë ˆë¯¸ì•¼ëŠ” ìœ ëŒ€ ë°±ì„±ë“¤ì´ ìš°ìƒìˆë°°ì™€ ë²”ì£„ë“¤ì„ í–‰í•¨ìœ¼ë¡œì¨ ê·¸ë“¤ê³¼ ë§ºì€ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ì–¸ì•½ì„ ê¹¨ëœ¨ë ¸ë‹¤. ì˜ˆë ˆë¯¸ì•¼ì˜ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 주로 ì €ì£¼ì™€ 심íŒì˜ 메시지였지만, 그러나 ë™ì‹œì— 장차 하나님께서 ìžê¸° 백성과 새 언약 (New Covenant)ì„ ë§ºì„ ê²ƒì´ë¼ëŠ” 소ë§ì˜ 메시지를 ì „í•œë‹¤. “ì—¬í˜¸ì™€ì˜ ë§ì”€ì´ë‹ˆë¼ ë³´ë¼ ë‚ ì´ ì´ë¥´ë¦¬ë‹ˆ ë‚´ê°€ ì´ìŠ¤ë¼ì—˜ 집과 ìœ ë‹¤ ì§‘ì— ìƒˆ ì–¸ì•½ì„ ë§ºìœ¼ë¦¬ë¼” (ì˜ˆë ˆë¯¸ì•¼ 31:31). ì´ ìƒˆ ì–¸ì•½ì€ ì˜ˆìˆ˜ 그리스ë„ì˜ ì£½ìœ¼ì‹¬ê³¼ 부활로 성취ëœë‹¤. “ì´ ìž”ì€ ë‚´ 피로 세우는 새 언약ì´ë‹ˆ 곧 너í¬ë¥¼ 위하여 붓는 것ì´ë¼” (눅 22:20).
êµ¬ì•½ì— ì˜ˆì–¸ëœ ì¢…ë§ë¡ ì ì‚¬ìƒ ê°€ìš´ë° í•˜ë‚˜ëŠ” ì´ìŠ¤ë¼ì—˜ì˜ 회복ì´ë‹¤. ì´ê²ƒì€ êµ¬ì•½ì˜ ë‹¤ìœ—ì˜ ì™•ì¡°ì˜ íšŒë³µì´ ì•„ë‹ˆë¼, ì‹ ì•½ì— ë‚˜íƒ€ë‚ ì£¼ë‹˜ì˜ ëª¸ëœ êµíšŒê°€ 세워질 ê²ƒì„ ì˜ˆì–¸í•œë‹¤. (아모스 9:11-12) “ê·¸ ë‚ ì— ë‚´ê°€ ë‹¤ìœ—ì˜ ë¬´ë„ˆì§„ ìž¥ë§‰ì„ ì¼ìœ¼í‚¤ê³ ê·¸ê²ƒë“¤ì˜ í‹ˆì„ ë§‰ìœ¼ë©° ê·¸ 허물어진 ê²ƒì„ ì¼ìœ¼ì¼œì„œ 옛ì ê³¼ ê°™ì´ ì„¸ìš°ê³ , ê·¸ë“¤ì´ ì—ë”ì˜ ë‚¨ì€ ìžì™€ ë‚´ ì´ë¦„으로 ì¼ì»«ëŠ” 만êµì„ 기업으로 얻게 하리ë¼.”
“무너진 ë‹¤ìœ—ì˜ ìž¥ë§‰ì˜ íšŒë³µ”ì€ ì´ë¯¸ 멸ë§í•œ ë‹¤ìœ—ì˜ ì™•ì¡°ê°€ ë°”ë²¨ë¡ í¬ë¡œì˜ ì„ë°©ê³¼ 귀환으로 ë‹¤ìœ—ì˜ ì™•ì¡°ê°€ 회복ë˜ëŠ” ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼, ë‹¤ìœ—ì˜ ì•„ë“¤, ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„ ì•ˆì—ì„œ ë‹¤ìœ—ì˜ ì™•ì¡°ê°€ 회복ëœë‹¤ëŠ” 예언ì´ë‹¤. ì´ ì˜ˆì–¸ì˜ ì„±ì·¨ëŠ” 사ë„í–‰ì „ 15장ì—ì„œ ì•¼ê³ ë³´ê°€ 확ì¦í•œë‹¤. (í–‰ 15:15-17) “ì„ ì§€ìžë“¤ì˜ ë§ì”€ì´ ì´ì™€ ì¼ì¹˜í•˜ë„다 기ë¡ëœ ë°” ì´í›„ì— ë‚´ê°€ ëŒì•„와서 ë‹¤ìœ—ì˜ ë¬´ë„ˆì§„ ìž¥ë§‰ì„ ë‹¤ì‹œ 지으며 ë˜ ê·¸ 허물어진 ê²ƒì„ ë‹¤ì‹œ 지어 ì¼ìœ¼í‚¤ë¦¬ë‹ˆ, ì´ëŠ” ê·¸ ë‚¨ì€ ì‚¬ëžŒë“¤ê³¼ ë‚´ ì´ë¦„으로 ì¼ì»¬ìŒì„ 받는 ëª¨ë“ ì´ë°©ì¸ë“¤ë¡œ 주를 찾게 í•˜ë ¤ 함ì´ë¼.”
ì˜ˆë£¨ì‚´ë ˜ ê³µì˜íšŒì˜ ì˜ìž¥ì¸ ì•¼ê³ ë³´ëŠ” 15ì ˆì—ì„œ “ì„ ì§€ìžë“¤ì˜ ë§ì”€ì´ ì´ì™€ ì¼ì¹˜í•˜ë„다” ì„ ì–¸í–ˆë‹¤. ì˜ˆë£¨ì‚´ë ˜ ê³µì˜íšŒì—ì„œ 사ë„ë“¤ì´ ì´ë°©ì¸ 가운ë°ì„œ 행한 ì„ êµ í™œë™ì— 대해 ë§í–ˆê³ , ì•¼ê³ ë³´ëŠ” 하나님께서 ì´ì „ì— ê³„ì‹œí•˜ì‹ ë‚´ìš©ì„ ìš”ì•½í•˜ì—¬ 아모스 9:11-12ì„ ì¸ìš©í–ˆë‹¤. ì‹ ì•½ì—는 ìœ ëŒ€ì¸ì´ë‚˜ ì´ë°©ì¸ë“¤ì´ ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„ ì•ˆì—ì„œ 하나가 ë˜ì–´, ì˜ì ì¸ ë‹¤ìœ—ì˜ ì™•ì¡°ì¸ êµíšŒë¥¼ 통하여 í•˜ë‚˜ì˜ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ë°±ì„±ìœ¼ë¡œ 모ì¸ë‹¤ëŠ” ê²ƒì„ ì„¤ëª…í•œë‹¤.
아모서 9:12ì ˆì˜ “ì—ë”ì˜ ë‚¨ì€ ìž”ëŠ” ë‹¤ìœ—ì˜ ì•„ë“¤ì˜ êµ¬ì†ì 왕권 아래 놓ì´ê²Œ ë 것ì´ë‹¤ (under the redemptive kingship of David’s son). ì—ë” (ëª¨ë“ ë¯¼ì¡±)ì€ ê·¸ë¦¬ìŠ¤ë„ì˜ í†µì¹˜ 아래 있게 ë¨ìœ¼ë¡œì¨ í° ìœ ìµì„ ì–»ì„ ê²ƒì´ë‹¤. (ì‹œ 2:8). í–‰ 15장ì—ì„œ ì•¼ê³ ë³´ëŠ” ì´ êµ¬ì ˆì„ í•˜ë‚˜ë‹˜ê»˜ì„œ íƒí•¨ì„ ë°›ì€ ì´ë°©ì¸ë“¤ì„ êµíšŒì— í¬í•¨ì‹œí‚¤ì‹ ì¼ì— ì 용한다. “ì—ë”ì˜ ë‚¨ì€ ìž”ëŠ” ì—´ë°© ê°€ìš´ë° êµ¬ì›ë°›ì€ ìžë“¤ì´ë‹¤ (the redeemed from all nations).
KHL0206@gmail.com
07.15.2023