영어성경 킹제임스 버전은 틴테일이 시작해 제임스왕이 완성

이정현 목사 빛과소금의교회 / (310)749-0577 E-Mail: tlspc0316@gmail.com

Q: 저는 약혼식 때 아내로부터 킹제임스 버전(King James Verson)인 영어 성경을 한 권 선물로 받았습니다. 이 킹제임스 버전이 어떻게 생겨났는지 알고 싶습니다. -토랜스에서 John

A: 킹제임스 버전을 알려면 그 성경이 생겨나게 된 전 후 배경을 알아야 할 것입니다. 1525년에 윌리암 틴데일(William Tyndale, 1494-1536)이란 사람이 있었습니다. 이 사람은 영국의 종교개혁자이요 성경번역가입니다. 영국 서부지방에서 태어나 옥스퍼드 모를린 대학(Magdalen Hall)에서 수학을 했습니다. 그 후에는 캠브리지 대학에서 공부했습니다.. 월시 경(Sir John Walsh) 가문의 가정교사로 생애를 시작했으나 성직자들과 평신도들의 성경의 무지를 보고 “성경을 자국어로 읽도록 하기 전에는 그들을 진리 가운데로 인도할 수 없다”는 확신을 갖게 되었습니다. 이런 확신을 런던의 주교 턴스텔(Cuthberrt Tunstall)에게 알렸으나 아무런 격려도 받지 못했습니다. 그가 얻은 확신은 이런 일은 어느 누구에게 위임할 수 없는 일이라는 것입니다.

그는 모든 성도는 다 제사장이라는 만인제사장 원리에 입각하여 라틴어 성경을 영어로 번역하기 시작했습니다. 라틴어 성경은 그 당시 캐톨릭 신부나 수사들의 전유물이어서 일반 평신도들은 성경을 전혀 읽을 수 조차 없었습니다. 그래서 일반 서민들도 읽어 믿음을 가지게 하기 위하여 영어로 성경 번역을 하였습니다. 자기의 동료들도 합류했습니다. 그러나 성경번역은 당시 교회에서 칭송받을 일이 아니라 금지된 일이었으므로 조국을 떠나 독일로 향했습니다. 함부르크와 비텐베르크를 오가며 비밀히 히브리어와 헬라어 원문 성경을 영어로 번역하기 시작했다. 그 결과 구약의 일부, 곧 창세기에서 역대상까지의 일부, 요나서와 신약을 번역했고, 1525년 퀄른에서 최초로 신약성경을 비밀히 인쇄했습니다. 이 과정에서 경찰의 습격으로 인쇄 작업이 중단되는 어려움을 겪기도 했습니다. 또 턴스텔, 토마스 모어(Thomas More), 켄터버리 대주교 워럼(William Warham) 등은 틴데일을 모질게 비판하기도 했고, 그를 체포하려고 비밀요원을 파견하기도 했습니다. 결국 그는 ‘이단’이라는 죄목으로 심문을 받고 1536년 최고형인 교수형에 처해졌습니다. 그리고 그가 공인된 라틴어판 벌게이트(Vulgate)를 사용하지 않고 히브리어와 헬라어 원전에서 성경을 번역했다는 이유로 목이 잘린 그의 시신은 화형용 기둥에 묶여져 다시 불태워졌습니다.

그 후에 1611년 제임스 왕은 윌리암 틴데일의 뜻을 받들어 47명의 번역자들과 함께 오랜 시간을 번역하여 영어 성경을 번역한 것이 바로 흠정역 성경 킹제임스 버전(KJV)입니다. 영국 국왕인 제임스가 성공회의 예배에 사용할 수 있도록 하기 위해 만든 것으로 1604년에 번역을 시작하여 1611년에 번역을 마쳤습니다. 흠정역 성경의 흠정은 임금이 직접 제정함을 말합니다. 흠정역은 19세기 말까지 영국성공회에서 사용한 유일한 공식 영어 성경입니다. 그래서 과거 틴데일의 거룩한 저항정신과 성경을 평신도들에게도 읽히게 하겠다는 열정과 영국 제임스 왕의 열정이 결국 이를 이룬 것입니다.

Leave Comments