×

ì˜ì–´ë¡œ 보는 성경 (61)

James 2:14-17 

 14) What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them? 15) Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food. 16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?

<NIV 2011>

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

â–£ WORD & IDIOM

* what good: 무슨 ì†Œìš©ì¸ * claim to + V ~: ~ 하다고 주장하다  * deeds: 행함, 행위  * suppose: ~ì¼ ê²ƒì´ë¼ê³  ìƒê°í•˜ë‹¤, 추정하다  * go in peace: í‰ì•ˆížˆ 가뼠 * keep + 형용사: 형용사 í•œ ìƒíƒœë¥¼ ê³„ì† ìœ ì§€í•˜ë‹¤  * well fed: 잘 먹는 

 

â–£ GRAMMAR

14) What good is it,              â‘   my brothers and sisters, 
ê·¸ê²ƒì´ ë¬´ìŠ¨ 소용ì´ëƒ               ë‚˜ì˜ 형제ìžë§¤ë“¤ì•„                 

if someone                  claims to have faith                    but has no deeds? 
ë§Œì•½ì— ëˆ„êµ°ê°€ê°€      믿ìŒì„ 가지고 있다고 주장하다          그러나 í–‰í•¨ì´ ì—†ë‹¤  ⇒ ë‚˜ì˜ í˜•ì œìžë§¤ë“¤ì´ì—¬, ë§Œì•½ì— ì–´ë–¤ ì‚¬ëžŒì´ ë¯¿ìŒì´ 있다고 ì£¼ìž¥ì„ í•˜ì§€ë§Œ í–‰í•¨ì´ ì—†ë‹¤ë©´ ê·¸ê²ƒì´ ë¬´ìŠ¨ 소용ì´ê² ëŠ”ê°€?   

 Can                 such faithâ‘¡      save them? 
~ í•  수 있다      그러한 믿ìŒì´    ê·¸ë“¤ì„ êµ¬í•˜ë‹¤?  ⇒ 그러한 믿ìŒì´ ê·¸ë“¤ì„ êµ¬í•  수 있겠ëŠëƒ?                

* <What good is it>ì—ì„œ â‘ ë²ˆì˜ <it>와 â‘¡ë²ˆì˜ <such faith>는 í–‰í•¨ì´ ì—†ëŠ” 믿ìŒì„ 가리킨다. <claims to have faith but has no deeds>ì—ì„œ <but>ì€ <그러나>ë¼ëŠ” ëœ»ì„ ê°–ëŠ” ì ‘ì†ì‚¬ì´ë‹¤. 우리ë§ì˜ 경우 ê·¸ ì˜ë¯¸ë¥¼ ì‚´ë ¤ ì•žì˜ ë‚´ìš©ê³¼ 연결하여 ì ì ˆí•˜ê²Œ 번역하면 ëœë‹¤. ì´ ë¬¸ìž¥ì—서는 <~ 하지만>으로 번역하였다.  

 

15) Suppose           a brother      or     a sister          is without clothes and daily food.     
   ê°€ì •í•´ë³´ë¼                 í˜•ì œ       ë˜ëŠ”     ìžë§¤              ì˜ë³µê³¼ ë§¤ì¼ ë¨¹ì„ ì–‘ì‹ ë°–ì— ìžˆë‹¤          ⇒ ì–´ë–¤ 형제나 ìžë§¤ê°€ ìž…ì„ ì˜·ê³¼ 날마다 ë¨¹ì„ ì–‘ì‹ì´ 없다는 ê²ƒì„ ê°€ì •í•´ ë³´ë¼. 

* <a brother or a sister is without clothes and daily food>는 2형ì‹(주어+ë™ì‚¬+ë³´ì–´>ì˜ ì™„ì „í•œ ë¬¸ìž¥ì„ ì´ë£¨ëŠ” ë™ì‹œì— 여기서는 <suppose>ì˜ ëª©ì ì–´ ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ëŠ” 명사절ì´ë‹¤. 

 

16) If                        one of you says to them, 
ë§Œì¼ (~ë¼ë©´)       ë„ˆí¬ 중 í•œì‚¬ëžŒì´ ê·¸ë“¤ì—게 ë§í•œë‹¤,   

“Go in peace;      keep warm and well fed,” 
í‰ì•ˆížˆ ê°€ë¼;       ê³„ì† ë”°ëœ»í•˜ê²Œ 하고  잘 먹어ë¼

but does nothing                     about their physical needs,
그러나 ì•„ë¬´ê²ƒë„ í•˜ì§€ 않는다        ê·¸ë“¤ì˜ ìœ¡ì²´ì  í•„ìš”ì— ëŒ€í•´ì„œ                   

what good is it? 
그게 무슨 소용ì´ëƒ?  ⇒ ë§Œì¼ ë„ˆí¬ ì¤‘ í•œì‚¬ëžŒì´ ê·¸ë“¤ì—게 “í‰ì•ˆížˆ 가서; ëª¸ì„ ê³„ì† ë”°ëœ»í•˜ê²Œ 하고 잘 먹으ë¼ê³ ” ë§ì€ 하지만, ê·¸ë“¤ì˜ ëª¸ì— í•„ìš”í•œ ê²ƒë“¤ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” ì•„ë¬´ê²ƒë„ í•˜ì§€ 않는다면, 그게 무슨 소용ì´ëƒ? 

* <keep warm and well fed>ì—서처럼 <keep>ì´ <~ í•œ ìƒíƒœë¥¼ 계ì†í•´ì„œ 유지하다>ë¼ëŠ” 2형ì‹(주어 + ë™ì‚¬ + ë³´ì–´>문장으로 ì“°ì¼ ë•ŒëŠ” <keep> 다ìŒì— 형용사가 온다는 ì ì„ 유ì˜í•˜ë¼. ì´ ë¬¸ìž¥ì—ì„œ 주어가 ìƒëžµëœ ê²ƒì€ ëª…ë ¹í˜•ì´ê¸° 때문ì´ë©° 명령문ì—ì„œì˜ ì£¼ì–´ëŠ” 듣거나 ì½ëŠ” 사람ì´ë‹¤.  

 

â–£ STUDY & THOUGH 

â–  본믿ìŒì´ 없으면서 마치 믿ìŒì´ 있는 것처럼 거짓 ì£¼ìž¥ì„ í•˜ëŠ” ìžë“¤ì— 대한 ê²½ê³„ì˜ ë§ì”€ì´ë‹¤. 예배는 물론ì´ê³  êµíšŒì—ì„œ 행하는 여러 ê°€ì§€ì˜ ì˜ì‹ ë“±ì€ ì°¸ì—¬í•˜ì§€ë§Œ í–‰í•¨ì´ ë”°ë¥´ì§€ 않는 ìžì˜ 믿ìŒì€ 진정한 믿ìŒì´ 아니다. 즉 ê·¸ê²ƒì€ ì•„ë¬´ëŸ° 유ìµì´ 없는 ì£½ì€ ë¯¿ìŒì´ë©° ê²°ì½” 구ì›ì„ 얻지 못한다. ì´ ë§ì€ 구ì›ì´ ì¸ê°„ì˜ í–‰ìœ„ì— ë‹¬ë ¤ìžˆë‹¤ëŠ” ì˜ë¯¸ê°€ ì•„ë‹ˆë¼ ì„±ë ¹ìœ¼ë¡œ ê±°ë“­ë‚œ ìžëŠ” ê·¸ 결과로 ìžì—°ížˆ ìƒí™œê³¼ í–‰ë™ì˜ 변화를 ë™ë°˜í•˜ê²Œ ëœë‹¤ëŠ” ê²ƒì„ ê°•ì¡°í•˜ê³  있는 것ì´ë‹¤. 즉 믿ìŒê³¼ 행위는 ë¶„ë¦¬ë  ìˆ˜ 없는 ë™ì „ì˜ ì–‘ë©´ê³¼ 같다는 ë§ì´ë‹¤.  

â–  What we believe and our actions must go together.

 livingstonech@gmail.com

04.25.2020

Leave Comments