Amos 2:4,5
4) This is what the Lord says: "For three sins of Judah, even for four, I will not turn back my wrath. Because they have rejected the law of the Lord and have not kept his decrees, because the have been led astray by false gods, the gods their ancestors followed, 5) I will send fire upon Judah that will consume the fortresses of Jerusalem."
<NIV 1984>
â–£ WORD & IDIOM
* turn back: ë˜ëŒë¦¬ë‹¤ * wrath: 분노, 격노, 노여움 * reject: ê±°ì ˆí•˜ë‹¤ * decrees: ë²•ë ¹, 율례, í¬ê³ * astray: ê¸¸ì„ ìžƒì€, 타ë½í•œ * be led astray: ê¸¸ì„ ìžƒë‹¤, 타ë½í•˜ë‹¤ * ancestors: ì„ ì¡°, ì¡°ìƒ * consume: 태워버리다 * fortress: 요새
â–£ GRAMMAR
4) This is what the Lord says:
ì´ê²ƒì€ 주께서 ë§ì”€í•˜ì‹ 것ì´ë‹¤
"For three sins of Judah, even for four,
ìœ ë‹¤ì˜ ì„¸ 가지 죄 ë•Œë¬¸ì— ë„¤ 가지가 ë ìˆ˜ë„ ìžˆëŠ”
I will not turn back my wrath.
나는 ë‚˜ì˜ ë…¸ì—¬ì›€ì„ ëŒì´í‚¤ì§€ ì•Šì„ ê²ƒì´ë‹¤. ⇒ ì´ê²ƒì´ 주께서 ë§ì”€í•˜ì‹ 것ì´ë‹¤: ìœ ë‹¤ì˜ ì„œë„ˆ 가지 죄로 ë§ë¯¸ì•”ì•„ 나는 ë‚˜ì˜ ë…¸ì—¬ì›€ì„ ëŒì´í‚¤ê¸° ì•Šì„ ê²ƒì´ë‹¤.
* <This is what the Lord says;>ì—ì„œ whatì€ ì„ í–‰ì‚¬ë¥¼ í¬í•¨í•œ 목ì 격 관계대명사ì´ë‹¤. This는 (;) ì´í›„ì˜ ëª¨ë“ ë‚´ìš©ì„ ê°€ë¦¬í‚¨ë‹¤. * <even for four>는 <even for four sins of Judah>를 ì¤„ì¸ ë§ë¡œ ì—¬ê¸°ì„œì˜ <even> í˜¹ì€ ë„¤ ê°€ì§€ì˜ ì£„ê°€ ë 수 있다는 ì˜ë¯¸ë¡œ 쓰였다.
Because they have rejected the law of the Lord
ê·¸ë“¤ì´ ê±°ì ˆ 해왔기 때문ì´ë‹¤ ì£¼ë‹˜ì˜ ë²•(ì„)
and have not kept his decrees,
ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ì˜ ìœ¨ë²•(율례)ì„ ì§€ì¼œì˜¤ì§€ 않았다 ⇒ ê·¸ë“¤ì´ ì£¼ì˜ ë²•ì„ ê±°ì ˆí•´ì™”ê³ ê·¸ì˜(주ì˜) 율례를 지켜 오질 않았기 때문ì—,
* <They have rejected ~>는 현재완료형으로 ê³¼ê±°ì— í•œë²ˆ <the law of the Lord>를 ê±°ì ˆí•œ ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼ ì§€ê¸ˆê¹Œì§€ 계ì†í•´ì„œ ê±°ì ˆí•´ì˜¤ê³ ìžˆë‹¤ëŠ” ì˜ë¯¸ë‹¤. * <have not kept ~> ì—ì‹œ 현재완료형ì´ë‹¤. ì—¬ê¸°ì„œì˜ ì£¼ì–´ëŠ” <they>ì´ë‹¤. 주어가 ê°™ì„ ê²½ìš° ì ‘ì†ì‚¬ <and>ë¡œ ì—°ê²°ëœ ë’¤ì˜ ë¬¸ìž¥ì—서는 주어를 반복해서 쓸 필요가 없다.
because they have been led astray by false gods,
ê·¸ë“¤ì´ íƒ€ë½í•´ 왔기 ë•Œë¬¸ì— ê±°ì§“ ì‹ ë“¤ì— ì˜í•˜ì—¬
the gods their ancestors followed,
ê·¸ ì‹ ë“¤ ê·¸ë“¤ì˜ ì¡°ìƒë“¤ì´ ë”°ëžë‹¤ ⇒ ê·¸ë“¤ì´ ê·¸ë“¤ì˜ ì¡°ìƒë“¤ì´ ë”°ëžë˜ ê·¸ ì‹ ë“¤, 거짓 ì‹ ë“¤ì— ì˜í•˜ì—¬ 타ë½í•´ì™”기 때문ì—,
* <they have been led astray>는 í˜„ìž¬ì™„ë£Œì˜ ìˆ˜ë™íƒœ 문장ì´ë‹¤. ì£¼ì–´ì¸ <They>ê°€ 거짓 ì‹ ë“¤ì— ì´ëŒë ¤ì„œ 지금까지 타ë½í•´ì˜¤ê³ 있다는 ë§ì´ë‹¤.
5) I will send fire upon Judah
나는 ìœ ë‹¤ìœ„ì— ë¶ˆì„ ë³´ë‚¼ 것ì´ë‹¤
that will consume the fortresses of Jerusalem."
(Judah) 태워버릴 것ì´ë‹¤ ì˜ˆë£¨ì‚´ë ˜ì˜ ìš”ìƒˆë¥¼ ⇒ 나는 ì˜ˆë£¨ì‚´ë ˜ì˜ ìš”ìƒˆë¥¼ 태워버릴 ë¶ˆì„ ë‚´ë¦´ 것ì´ë‹¤.
* <that will consume ~>ì—ì„œì˜ <that>ì€ <fire>를 받는 주격 관계대명사로 ê·¸ 불(fire)ì´ ì–´ë–¤ 불ì¸ì§€ë¥¼ <that> ì´í•˜ì˜ ë‚´ìš©ì´ ìˆ˜ì‹í•´ì£¼ê³ 있다.
â–£ STUDY & THOUGH
■아모스는 ë‚¨ìœ ë‹¤ì™€ ì´ìŠ¤ë¼ì—˜ì´ ë¹„ë¡ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ì„ ë¯¼(é¸æ°‘)ì´ë¼ í• ì§€ë¼ë„ 죄를 범한 ì´ìƒ ì´ë°©ì˜ ì—´êµë“¤ê³¼ 마찬가지로 í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ì‹¬íŒì„ í”¼í• ìˆ˜ ì—†ìŒì„ ì„ ì–¸í•œë‹¤. 그러나 ì•„ëª¨ìŠ¤ì˜ ë©”ì‹œì§€ê°€ ë¶ì´ìŠ¤ë¼ì—˜ì„ 주 대ìƒìœ¼ë¡œ í•˜ê³ ìžˆê¸° 때문ì—, 여기서는 ë‚¨ìœ ë‹¤ì˜ ì£„ë¥¼ 구체ì 으로 지ì 하지 ì•Šê³ ì¤‘ìš”í•œ 범죄, 즉 ìœ¨ë²•ì„ ì§€í‚¤ì§€ ì•Šì€ ê²ƒê³¼ 거짓 ê²ƒì— ë¯¸í˜¹ëœ ìš°ìƒìˆë°°ë§Œì„ ì±…ë§í•˜ê³ 있다.
â– ìš°ìƒìˆë°°ë¥¼ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ìœ¨ë²•ì„ ì–´ê¸´ 것과 ê´€ë ¨ë˜ê³ 있ìŒì„ ë³¼ ë•Œ, ìš°ìƒìˆë°°ëŠ” í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ë§ì”€ì„ ê°€ë³ê²Œ 여기는 것으로부터 시작ë 수 있다는 ê²½ê³ ë¥¼ 받는다.
â– They rejected the Lord's teachings and refused to obey Him.
livingstonech@gmail.com
08.31.2019