×

ì˜ì–´ë¡œ 보는 성경 (19)

Esther 4:12-14

12) When Esther’s words were reported to Mordecai, 13) he sent back this answer: “Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. 14) For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?” (NIV 1984) 

---------------------------------------------------

  

â–£ WORD & IDIOM

* sent back: ë˜ëŒë ¤ 보내다  * escape: (ë‚˜ìœ ìƒí™©ì—ì„œ) 벗어나다  * remain: ê³„ì† ~ 하다(ì´ë‹¤) 

* relief: 안심, 위안, 놓임  * deliverance: 구출, 구조, 구웠 * perish: 죽다, 사ë¼ì§€ë‹¤ such a time as this: ì´ì™€ ê°™ì€ ë•Œì— 

â–£ GRAMMAR

 12) When  Esther’s words    were reported     to Mordecai,

        ë•Œ      ì—스ë”ì˜ ë§(ì´)        전해졌다          모르드게(ì—게) ⇒ ì—스ë”ì˜ ë§ì´ 모르드개ì—게 ì „í•´ ì¡Œì„ ë•Œ,         

13) he sent back this answer:     “Do not think that  

     ê·¸ê°€ ì´ëŸ° ë‹µì„ ë˜ëŒë ¤ 보냈다      (that ì´í•˜ë¥¼) ìƒê°ì§€ ë§ë¼

   because you are in the king’s house     you alone of all the Jews          will   escape.

        ë‹¹ì‹ ì´ ì™•ì˜ ì§‘ì— ìžˆê¸° 때문엠   모든 ìœ ë‹¤ì¸ ê°€ìš´ë° ë‹¹ì‹  홀로  (고통ì„) 피할 것ì´ë‹¤ ⇒ 그가 ì´ëŸ° ë‹µì„ ë˜ëŒë ¤ 보냈다: ë‹¹ì‹ ì´ ì™•ì˜ ì§‘ì— ê±°í•œë‹¤ëŠ” ì´ìœ ë¡œ 모든 ìœ ë‹¤ì¸ ê°€ìš´ë°ì„œ 홀로 ê³ í†µì„ í”¼í•  것(ì„)으로 ìƒê°ì§€ ë§ë¼. 

  

â–  “Don't think that ~ì—ì„œ ì ‘ì†ì‚¬ that ì´í•˜ëŠ” ìƒê°í•˜ì§€ ë§ë¼ê³  하는 ë‚´ìš©ì´ ë¬´ì—‡ì¸ê°€ë¥¼ 알려준다. ì´ ë¬¸ìž¥ì€ ì£¼ì–´ë¥¼ ìƒëžµí•œ 3형ì‹(S+V+O) êµ¬ì¡°ì˜ ëª…ë ¹ë¬¸ìœ¼ë¡œ ì ‘ì†ì‚¬ thatì´ ì´ë„는 ì ˆì´ ëª©ì ì–´ ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ëŠ”ë‹¤, 

                14) For      if you remain silent      at this time, 

                  왜ëƒí•˜ë©´      만약 ë‹¹ì‹ ì´ ê³„ì† ì¹¨ë¬µí•œë‹¤ë©´         ì´ëŸ¬í•œ 때엠                  

   relief and deliverance       for the Jews         will arise          from another place,

   ìœ„안(놓임)ê³¼ 구출(구ì›)       ìœ ë‹¤ë°±ì„±ì„ 위한    ì¼ì–´ë‚  것ì´ë‹¤        다른 곳으로부터

            but      you and your father’s family             will  perish. 

         ê·¸ëŸ¬ë‚˜     ë‹¹ì‹ ê³¼ ë‹¹ì‹ ì˜ ì•„ë²„ì§€ì˜ ì§‘ì•ˆì€     ë©¸ë§í•  것ì´ë‹¤.  ⇒ 왜ëƒí•˜ë©´ ì´ëŸ¬í•œ ë•Œì— ë§Œì•½ ë‹¹ì‹ ì´ ê³„ì†í•´ì„œ ì¹¨ë¬µì„ í•œë‹¤ë©´, 다른 곳으로 ì¸í•˜ì—¬ ìœ ë‹¤ë°±ì„±ì˜ ë†“ìž„ê³¼ 구ì›ì„ 얻게 ë  ê²ƒì´ì§€ë§Œ, 당신과 ë‹¹ì‹ ì˜ ì•„ë²„ì§€ ì§‘ì•ˆì€ ë©¸ë§í•˜ê²Œ ë  ê²ƒì´ê¸° 때문ì´ë‹¤. 

      And              who knows but that you have come to your royal position 

    그리고            ë‹¹ì‹ ì´ (당신ì˜) ì™•ì‹¤ì˜ ìžë¦¬ì— 와 있는 것(ì¸ì§€)지 누가 알겠나? 

                                     for such a time as this?” 

                              ì´ì™€ ê°™ì€ ë•Œë¥¼ 위하여 ⇒ 그리고 ì´ì™€ ê°™ì€ ë•Œë¥¼ 위하여 ë‹¹ì‹ ì´ ì™•ì‹¤ì˜ ê·€í•œìžë¦¬(ì™•í›„ì˜ ìžë¦¬)ì— ìžˆê²Œ ëœ ê²ƒì¸ì§€ 누가 알겠나? 

 

â– you remain silent : 2í˜•ì‹ ë¬¸ìž¥ì´ë‹¤. remain 대신 beë™ì‚¬ are를 넣어 í•´ì„ì„ í•˜ë©´ ‘ë‹¹ì‹ ì€ ì¹¨ë¬µ(ìž ìž )하다’ì¸ë°, ì´ëŸ° ìƒíƒœê°€ 지ì†ë¨ì„ í‘œí˜„í•˜ê³ ìž í•  ë•Œ beë™ì‚¬ 대신 remainì´ë‚˜ keepì„ ì“°ë©´ ëœë‹¤. Ex) I kept silent because I didn't know what to say. = 나는 ë¬´ì—‡ì„ ë§í• ì§€ 몰ëžê¸° ë•Œë¬¸ì— ê³„ì† ì¹¨ë¬µí–ˆë‹¤. 

 

â– who knows but that ~ ; ‘~ ì¼ì§€(할지) 누가 알겠는가?’ë¼ëŠ” ëœ»ì„ ë‚˜íƒ€ë‚´ëŠ” ê³ ì •ëœ í‘œí˜„ìœ¼ë¡œ ‘ê·¸ ëˆ„êµ¬ë„ ê·¸ë ‡ì§€ 않다고 ë§í•  수 없다’는 ì˜ë¯¸ë¥¼ ë‹´ê³  있다.      

 

â–£ STUDY & THOUGH 

â–  모르드개는 ì—스ë”ê°€ ì•„ë‹Œ 다른 ë°©ë²•ì„ í†µí•´ì„œë¼ë„ 하나님께서는 반드시 ìžì‹ ì˜ ë¯¼ì¡±ì„ êµ¬ì›í•´ 주실 ê²ƒì„ ì˜ì‹¬í•˜ì§€ 않았다. 그러나 모르드개는 ì™•í›„ì˜ ì§€ìœ„ë¥¼ 가진 ì—스ë”ê°€ 하나님께서 사용하시는 구ì›ì˜ ìˆ˜ë‹¨ì´ ë  ê²ƒì„ í¬ë§í–ˆë‹¤. í•˜ë‚˜ë‹˜ì€ í™€ë¡œ ì´ˆìžì—°ì  방법으로 ë‹¹ì‹ ì˜ ëœ»ì„ ì´ë£¨ì–´ ê°€ì‹œê¸°ë„ í•˜ì‹œì§€ë§Œ, í•„ìš”ì— ë”°ë¼ ì‚¬ëžŒì„ ì‚¬ìš©í•˜ì…”ì„œ 구ì†ì‚¬ë¥¼ ì´ë£¨ì–´ 가신다는 êµí›ˆì„ 얻는다. ì†Œëª…ì— ë”°ë¥¸ ê°ì˜¤ì™€ ê²°ë‹¨ì´ í•„ìš”í•˜ë‹¤(4;16).

â–  The reason God gave you wealth, social position and spiritual gifts, is to use you to help others.      

livingstonech@gmail.com

05.25.2019

Leave Comments