Esther 4:12-14
12) When Esther’s words were reported to Mordecai, 13) he sent back this answer: “Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. 14) For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?” (NIV 1984)
---------------------------------------------------
â–£ WORD & IDIOM
* sent back: ë˜ëŒë ¤ 보내다 * escape: (ë‚˜ìœ ìƒí™©ì—ì„œ) 벗어나다 * remain: ê³„ì† ~ 하다(ì´ë‹¤)
* relief: 안심, 위안, 놓임 * deliverance: 구출, 구조, êµ¬ì› * perish: 죽다, 사ë¼ì§€ë‹¤ such a time as this: ì´ì™€ ê°™ì€ ë•Œì—
â–£ GRAMMAR
12) When Esther’s words were reported to Mordecai,
ë•Œ ì—스ë”ì˜ ë§(ì´) ì „í•´ì¡Œë‹¤ 모르드게(ì—게) ⇒ ì—스ë”ì˜ ë§ì´ 모르드개ì—게 ì „í•´ ì¡Œì„ ë•Œ,
13) he sent back this answer: “Do not think that
그가 ì´ëŸ° ë‹µì„ ë˜ëŒë ¤ 보냈다 (that ì´í•˜ë¥¼) ìƒê°ì§€ ë§ë¼
because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape.
ë‹¹ì‹ ì´ ì™•ì˜ ì§‘ì— ìžˆê¸° ë•Œë¬¸ì— ëª¨ë“ ìœ ë‹¤ì¸ ê°€ìš´ë° ë‹¹ì‹ í™€ë¡œ (ê³ í†µì„) í”¼í• ê²ƒì´ë‹¤ ⇒ 그가 ì´ëŸ° ë‹µì„ ë˜ëŒë ¤ 보냈다: ë‹¹ì‹ ì´ ì™•ì˜ ì§‘ì— ê±°í•œë‹¤ëŠ” ì´ìœ ë¡œ ëª¨ë“ ìœ ë‹¤ì¸ ê°€ìš´ë°ì„œ 홀로 ê³ í†µì„ í”¼í• ê²ƒ(ì„)으로 ìƒê°ì§€ ë§ë¼.
â– “Don't think that ~ì—ì„œ ì ‘ì†ì‚¬ that ì´í•˜ëŠ” ìƒê°í•˜ì§€ ë§ë¼ê³ 하는 ë‚´ìš©ì´ ë¬´ì—‡ì¸ê°€ë¥¼ ì•Œë ¤ì¤€ë‹¤. ì´ ë¬¸ìž¥ì€ ì£¼ì–´ë¥¼ ìƒëžµí•œ 3형ì‹(S+V+O) êµ¬ì¡°ì˜ ëª…ë ¹ë¬¸ìœ¼ë¡œ ì ‘ì†ì‚¬ thatì´ ì´ë„는 ì ˆì´ ëª©ì ì–´ ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ëŠ”ë‹¤,
14) For if you remain silent at this time,
왜ëƒí•˜ë©´ 만약 ë‹¹ì‹ ì´ ê³„ì† ì¹¨ë¬µí•œë‹¤ë©´ ì´ëŸ¬í•œ ë•Œì—
relief and deliverance for the Jews will arise from another place,
위안(놓임)ê³¼ 구출(구ì›) ìœ ë‹¤ë°±ì„±ì„ ìœ„í•œ ì¼ì–´ë‚ 것ì´ë‹¤ 다른 곳으로부터
but you and your father’s family will perish.
그러나 ë‹¹ì‹ ê³¼ ë‹¹ì‹ ì˜ ì•„ë²„ì§€ì˜ ì§‘ì•ˆì€ ë©¸ë§í• 것ì´ë‹¤. ⇒ 왜ëƒí•˜ë©´ ì´ëŸ¬í•œ ë•Œì— ë§Œì•½ ë‹¹ì‹ ì´ ê³„ì†í•´ì„œ ì¹¨ë¬µì„ í•œë‹¤ë©´, 다른 곳으로 ì¸í•˜ì—¬ ìœ ë‹¤ë°±ì„±ì˜ ë†“ìž„ê³¼ 구ì›ì„ 얻게 ë 것ì´ì§€ë§Œ, ë‹¹ì‹ ê³¼ ë‹¹ì‹ ì˜ ì•„ë²„ì§€ ì§‘ì•ˆì€ ë©¸ë§í•˜ê²Œ ë 것ì´ê¸° 때문ì´ë‹¤.
And who knows but that you have come to your royal position
ê·¸ë¦¬ê³ ë‹¹ì‹ ì´ (ë‹¹ì‹ ì˜) ì™•ì‹¤ì˜ ìžë¦¬ì— 와 있는 것(ì¸ì§€)지 누가 ì•Œê² ë‚˜?
for such a time as this?”
ì´ì™€ ê°™ì€ ë•Œë¥¼ 위하여 ⇒ ê·¸ë¦¬ê³ ì´ì™€ ê°™ì€ ë•Œë¥¼ 위하여 ë‹¹ì‹ ì´ ì™•ì‹¤ì˜ ê·€í•œìžë¦¬(ì™•í›„ì˜ ìžë¦¬)ì— ìžˆê²Œ ëœ ê²ƒì¸ì§€ 누가 ì•Œê² ë‚˜?
â– you remain silent : 2í˜•ì‹ ë¬¸ìž¥ì´ë‹¤. remain ëŒ€ì‹ beë™ì‚¬ are를 넣어 í•´ì„ì„ í•˜ë©´ ‘ë‹¹ì‹ ì€ ì¹¨ë¬µ(ìž ìž )하다’ì¸ë°, ì´ëŸ° ìƒíƒœê°€ 지ì†ë¨ì„ í‘œí˜„í•˜ê³ ìž í• ë•Œ beë™ì‚¬ ëŒ€ì‹ remainì´ë‚˜ keepì„ ì“°ë©´ ëœë‹¤. Ex) I kept silent because I didn't know what to say. = 나는 ë¬´ì—‡ì„ ë§í• 지 몰ëžê¸° ë•Œë¬¸ì— ê³„ì† ì¹¨ë¬µí–ˆë‹¤.
â– who knows but that ~ ; ‘~ ì¼ì§€(í• ì§€) 누가 ì•Œê² ëŠ”ê°€?’ë¼ëŠ” ëœ»ì„ ë‚˜íƒ€ë‚´ëŠ” ê³ ì •ëœ í‘œí˜„ìœ¼ë¡œ ‘ê·¸ ëˆ„êµ¬ë„ ê·¸ë ‡ì§€ ì•Šë‹¤ê³ ë§í• 수 없다’는 ì˜ë¯¸ë¥¼ ë‹´ê³ ìžˆë‹¤.
â–£ STUDY & THOUGH
■모르드개는 ì—스ë”ê°€ ì•„ë‹Œ 다른 ë°©ë²•ì„ í†µí•´ì„œë¼ë„ 하나님께서는 반드시 ìžì‹ ì˜ ë¯¼ì¡±ì„ êµ¬ì›í•´ 주실 ê²ƒì„ ì˜ì‹¬í•˜ì§€ 않았다. 그러나 모르드개는 ì™•í›„ì˜ ì§€ìœ„ë¥¼ 가진 ì—스ë”ê°€ 하나님께서 사용하시는 구ì›ì˜ ìˆ˜ë‹¨ì´ ë ê²ƒì„ í¬ë§í–ˆë‹¤. í•˜ë‚˜ë‹˜ì€ í™€ë¡œ ì´ˆìžì—°ì 방법으로 ë‹¹ì‹ ì˜ ëœ»ì„ ì´ë£¨ì–´ ê°€ì‹œê¸°ë„ í•˜ì‹œì§€ë§Œ, í•„ìš”ì— ë”°ë¼ ì‚¬ëžŒì„ ì‚¬ìš©í•˜ì…”ì„œ 구ì†ì‚¬ë¥¼ ì´ë£¨ì–´ ê°€ì‹ ë‹¤ëŠ” êµí›ˆì„ 얻는다. ì†Œëª…ì— ë”°ë¥¸ ê°ì˜¤ì™€ ê²°ë‹¨ì´ í•„ìš”í•˜ë‹¤(4;16).
â– The reason God gave you wealth, social position and spiritual gifts, is to use you to help others.
livingstonech@gmail.com
05.25.2019