2 Samuel 22:1-4
1)Then David spoke to the Lord the words of this song, on the day when the Lord had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. 2)And he said: “The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; 3)The God of my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, My stronghold and my refuge; My Savior, You save me from violence. 4)I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. (NKJV)
----------------------------------------
â–£ WORD & IDIOM
* on the day when the Lord ~: 주께서 ~ í•˜ë˜ ë‚ ì— * deliver A from B: Bì—ì„œ A를 ë°ë¦¬ê³ 가다 * fortress: 요새 * deliverer: ì¸ë„ìž * strength: 힘 * shield: 방패 * the horn of my salvation: ë‚˜ì˜ êµ¬ì›ì˜ ë¿” * stronghold: 성채 * refuge: 피난처 * save A from ~: ~ì—ì„œ A를 구하다. * violence: íë ¥ * call upon ~: ~ 를 부르다
â–£ GRAMMAR
â– 1) Then David spoke to the Lord the words of this song, on the day
ê·¸ë¦¬ê³ ë‹¤ìœ—(ì´) ë§í•˜ì˜€ë‹¤ 주님께 ì´ ë…¸ëž˜ì˜ ê·¸ 가사 ê·¸ ë‚ ì—
when the Lord had delivered him from the hand of all his enemies, and
주께서 그를 구ì›í–ˆì„ ë•Œ ê·¸ì˜ ëª¨ë“ ì ë“¤ì˜ ì†ìœ¼ë¡œë¶€í„° 그리ê³
from the hand of Saul.
ì‚¬ìš¸ì˜ ì†ìœ¼ë¡œë¶€í„° ⇒ ê·¸ë¦¬ê³ ì£¼ê»˜ì„œ 그를 ê·¸ì˜ ëª¨ë“ ì 들과 ì‚¬ìš¸ì˜ ì†ìœ¼ë¡œë¶€í„°
구ì›í•˜ì…¨ë˜ ê·¸ ë‚ ì— ë‹¤ìœ—ì€ ì£¼ë‹˜ê»˜ ì´ ë…¸ëž˜ë¥¼ 하였다.
* David spoke to the Lord the words of this songs
주어 ë™ì‚¬ ~ ì—게 를(ì„) = 우리ë§ì˜ íŠ¹ì„±ìƒ 4í˜•ì‹ ë¬¸ìž¥ì²˜ëŸ¼ í•´ì„하지만
목ì 어를 뒤로 배치한 3형ì‹(s+v+o) 문장ì´ë‹¤. to the Lord는 문장형ì‹ì˜ ìš”ì†Œì— ë“¤ì–´ê°€ì§€ 않는다.
* on the dayê°€ ì–´ë–¤ ë‚ ì¸ì§€ë¥¼ when(때를 나타내는 관계부사) ì´í•˜ì—ì„œ ì„¤ëª…í•˜ê³ ìžˆë‹¤.
2) And he said: “The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ê°€ ë§í–ˆë‹¤ ì£¼ë‹˜ì€ ì´ë‹¤ ë‚˜ì˜ ë°˜ì„ ê·¸ë¦¬ê³ ë‚˜ì˜ ìš”ìƒˆ ê·¸ë¦¬ê³ ë‚˜ì˜ ì¸ë„ìž
3) The God of my strength, in whom I will trust; My shield and
ë‚˜ì˜ íž˜ì˜ í•˜ë‚˜ë‹˜ ë‚´ê°€ ì˜ì§€í• (것ì´ë‹¤) ë‚˜ì˜ ë°©íŒ¨ 그리ê³
the horn of my salvation, My stronghold and my refuge;
ë‚˜ì˜ êµ¬ì›ì˜ ë¿” ë‚˜ì˜ ì„±ì±„ ê·¸ë¦¬ê³ ë‚˜ì˜ í”¼ë‚œì²˜
My Savior, You save me from violence.
ë‚˜ì˜ êµ¬ì›ìž, ë‹¹ì‹ ì€ ë‚˜ë¥¼ íë ¥ì—ì„œ 구ì›í•˜ì˜€ë‹¤ ⇒ ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ê°€ 노래한 ë‚´ìš©ì€ ì´ê²ƒì´ë‹¤; ì£¼ë‹˜ì€ ë‚˜ì˜ ë°˜ì„ì´ì‹œê³ ë‚˜ì˜ ìš”ìƒˆì‹œë©° ë‚˜ì˜ ì¸ë„ìžì´ì‹œê³ ; ë‚´ê°€ ì‹ ë¢°í• ë‚˜ì˜ íž˜ì´ì‹ 하나님ì´ì‹œë©°, ë‚˜ì˜ ë°©íŒ¨ì´ì‹œê³ ë‚˜ì˜ êµ¬ì›ì˜ ë¿”ì´ì‹œë©°, ë‚˜ì˜ ì„±ì±„ì´ì‹œê³ ë‚˜ì˜ í”¼ë‚œì²˜ì´ì‹ë‹ˆë‹¤. ë‚˜ì˜ êµ¬ì›ìž, ë‹¹ì‹ ì€ ë‚˜ë¥¼ íë ¥ìœ¼ë¡œë¶€í„° 구해주셨습니다.
*2ì ˆì—ì„œ And he said:는 ê·¸ë¦¬ê³ ë‹¤ìœ—ì´ ë…¸ëž˜í•œ ê²ƒì€ (:) ì´í›„ì˜ ë‚´ìš©ì´ë¼ëŠ” 뜻으로 쓰였다. * The Lord isì—ì„œ is는 my rock부터 and my refuge; 까지 ì—°ê²°ëœ ë³´ì–´ë¥¼ ì·¨í•˜ê³ ìžˆë‹¤. * in whom I will trustì—ì„œ whomì€ The Godì„ ê°€ë¦¬í‚¤ë©° The Godì´ inì˜ ì‹¤ì œì ì¸ ëª©ì ì–´ì´ë‹¤.
4) I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
나는 ì£¼ë‹˜ì„ ë¶€ë¥¼ 것ì´ë‹¤ 가치가 있는(ì•žì˜ the Lord를 수ì‹í•¨) ì°¬ì–‘ë°›ì„ ë§Œí•œ(ì•žì˜ worthy를 수ì‹í•¨)
So shall I be saved from my enemies. → ì¡°ë™ì‚¬ shallì„ ì£¼ì–´ ì•žì— ë‘” ë„치강조구문ì´ë‹¤.
그러므로 ë‚˜ë„ ì 들로부터 구ì›ì„ ë°›ì„ ê²ƒì´ë‹¤ ⇒ 나는 ì£¼ë‹˜ì„ ë¶€ë¥¼ 것입니다, 주님ì€
ì°¬ì–‘ì„ ë°›ìœ¼ì‹¤ 가치가 있으ì‹ë‹ˆë‹¤; 그러므로 ë‚˜ë„ ì 들로부터 ê±´ì§ì„ 받게 ë 것입니다.
â–£ STUDY & THOUGH
â– ë‹¤ìœ—ì€ ìžì‹ ì´ ê²½í—˜í–ˆë˜ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ êµ¬ì›ì˜ ì—사를 노래하기 위해 여러 ë¹„ìœ ë“¤ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìžˆë‹¤. 여기서 특별히 ëˆˆì— ë„는 í•œ 가지는 그러한 ë¹„ìœ ë“¤ ì•žì— ë¹ ì§ì—†ì´ 사용한 ‘나ì˜...’ë¼ëŠ” 표현ì´ë‹¤. ë¬¼ë¡ í•˜ë‚˜ë‹˜ì€ ë‹¤ìœ—ë§Œì˜ í•˜ë‚˜ë‹˜ì€ ì•„ë‹ˆì‹œë‹¤. 그러나 그는 ‘나ì˜...“ë¼ëŠ” ë§ë¡œ ëª¨ë“ ë¹„ìœ ë¥¼ 수ì‹í•¨ìœ¼ë¡œ 하나님과 ìžì‹ ê³¼ì˜ ì¹œë°€í•œ êµì œë¥¼ 강조하며 드러내 ì£¼ê³ ìžˆë‹¤. 사실 ëª¨ë“ ì‹ ì•™ì¸ë“¤ì—게 하나님께서 ìžì‹ ì˜ í•˜ë‚˜ë‹˜ì´ë¼ëŠ” í™•ì‹ ì ì‹ ì•™ê³ ë°±ì´ ì—†ë‹¤ë©´ í•˜ë‚˜ë‹˜ê³¼ì˜ ì¹œë°€í•œ êµì œë¥¼ ê¸°ëŒ€í• ìˆ˜ ì—†ì„ ê²ƒì´ë©° 친밀한 êµì œê°€ 없다면 ì´ë¯¸ ê·¸ê²ƒì€ ì‹ ì•™ìƒí™œì˜ ë³¸ì§ˆì„ ìžƒì–´ë²„ë¦° 피ìƒì ì¸ ì¢…êµìƒí™œì¼ ë¿ì´ë‹¤.
â– The world turns away from us when we do not have the strength to give support, but God delivers us and rejoices in us to the end.
livingstonech@gmail.com
03.30.2019