1 Kings 9:3
The Lord said to him: I have heard the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name there forever. My eyes and my heart will always be there.
-------------------------------------------
â–£ WORD & IDIOM
* plea: ê°„ì², 간구 * consecrate: 기ë…(축하)하다, 성별(è–別)하다. * built: build(짓다)ì˜ p. pp
â–£ GRAMMAR
â– 1) The Lord said to him: I have heard the prayer and
주께서 ê·¸ì—게 ë§í–ˆë‹¤ ë‚´ê°€(S) 들었다(V) ê·¸ 기ë„(O) 그리ê³
plea ( ) you have made before me;
간구(O) 네가 만들었다(S+V) ë‚´ ì•žì—ì„œ ⇒ 주께서 ê·¸ì—게 ë§ì”€í•˜ì…¨ë‹¤; ë‚´ ì•žì—ì„œ
네가 나ì—게 í•œ ê·¸ 기ë„와 간구를 ë‚´ê°€ 들었다.
* have(has) + pp(과거분사)ì˜ í˜•ì‹ì„ 현재완료형ì´ë¼ 하며 완료, 경험, 계ì†, í˜„ìž¬ì˜ ìƒíƒœ ë“±ì„ ë‚˜íƒ€ë‚¸ë‹¤. have heard는 hear(듣다)ì˜ í˜„ìž¬ì™„ë£Œí˜•(have + pp)ì´ë‹¤. 여기서는 ì†”ë¡œëª¬ì´ ê¸°ë„하며 간구한 ë‚´ìš©ì„ ë“¤ì—ˆìœ¼ë©° ì§€ê¸ˆë„ ê·¸ê²ƒì„ ê¸°ì–µí•˜ê³ ìžˆë‹¤ëŠ” ì˜ë¯¸ë¥¼ 갖는다. ì´ ë¬¸ìž¥ì—ì„œ ë¬´ì—‡ì„ ë“£ê³ ê¸°ì–µí•˜ê³ ìžˆëŠ”ì§€ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” ë‚´ìš©, 곧 목ì ì–´(objective)는 the prayer and pleaì´ë‹¤.
* have made ì—ì‹œ 현재완료형(have + pp)ì´ë‹¤. ( )ë’¤ì˜ you have made는 ê·¸ ìžì²´ë¡œ ë³´ë©´ ë¶ˆì™„ì „í•œ 문장ì´ì§€ë§Œ ì•žì˜ the prayer and pleaê°€ 목ì ì–´ê°€ ë˜ê¸° ë•Œë¬¸ì— ì™„ì „í•œ 3형ì‹(S+V+O)ì´ ëœë‹¤. ( )ì•ˆì€ ì„ í–‰ì‚¬ the prayer and plea를 받는 (목ì ì–´ìž„ì„ ì•Œê²Œ 하는) 목ì 격 관계대명사(ì ‘ì†ì‚¬ ì—í• ì„ ê²¸í•œ 대명사)ê°€ 와야 하지만 보통 ìƒëžµëœë‹¤. ( )ì´í•˜ëŠ” ì•žì˜ ëª©ì ì–´(명사)를 수ì‹í•˜ê¸° ë•Œë¬¸ì— ê´€ê³„ëŒ€ëª…ì‚¬ê°€ ì´ë„는 ì ˆì€ ë°˜ë“œì‹œ 형용사 ì ˆì´ë‹¤. í•´ì„ì€ ~í•œ, ~ì¸, ~ì€ ~는 등으로 한다.
Ex) I wrote about all the things (that) Jesus did and thought.
ëª¨ë“ ê²ƒë“¤ 예수께서 í–‰í•˜ì‹œê³ ê°€ë¥´ì³ì£¼ì‹ ⇒ 나는 예수께서
í–‰í•˜ì‹œê³ ê°€ë¥´ì³ì£¼ì‹ ëª¨ë“ ê²ƒë“¤ì— ê´€í•˜ì—¬ 기ë¡í•˜ì˜€ë‹¤.
I have consecrated this temple, which you have built,
나는 성별하였다 ì´ ì„±ì „(ì„) (ê·¸ë¦¬ê³ ) 그것(ì„) 네게 건축하였다
by putting my Name there forever.
ë‚´ ì´ë¦„ì„ ë„£ìŒìœ¼ë¡œì¨ ê±°ê¸°ì— ì˜ì›í† ë¡ ⇒ 나는 네가 ì§€ì€ ì´ ì„±ì „ì„ ë‚´ ì´ë¦„ì„
ì˜ì›ížˆ ê±°ê¸°ì— ë‘ ìœ¼ë¡œì¨ ê±°ë£©í•˜ê²Œ 구별하였다.
* ì´ ë¬¸ìž¥ì„ ë³´ë©´ ì„ í–‰ì‚¬(this temple) 다ìŒì— (,)를 ì°ê³ 나서 관계사 ì ˆì´ ì´ì–´ì§„다. ì´ê²ƒì„ ê´€ê³„ëŒ€ëª…ì‚¬ì˜ ê³„ì†ì 용법ì´ë¼ 하며 번ì—ì€ <ê·¸ë¦¬ê³ , 왜ëƒí•˜ë©´, ~ì´ê¸° 때문ì—, ~ì¼ì§€ë¼ë„> ë“±ì„ ë„£ì–´ ê³„ì† ì´ì–´ì„œ 하면 ëœë‹¤. 위는 우리ë§ì„ 부드럽게 하기위해 í•œì •ì 용법으로 번ì—ì„ í•œ 것ì´ë‹¤. I have consecrated this temple, which you have built를 계ì†ì 용법으로 번ì—하면 “나는 ì´ ì„±ì „ì„ ì„±ë³„í•˜ì˜€ë‹¤. ê·¸ë¦¬ê³ ë„¤ê°€ ê·¸ê²ƒì„ ê±´ì¶•í•˜ì˜€ë‹¤” or “나는 ì´ ì„±ì „ì„ ì„±ë³„í•˜ì˜€ëŠ”ë° ê·¸ê²ƒì€ ë„¤ê°€ ê±´ì¶•ì„ í•œ 것ì´ë‹¤”ê°€ ëœë‹¤. ë’¤ì˜ ì „ì¹˜ì‚¬êµ¬ by putting my Name there forever는 I have consecrated this temple를 수ì‹í•œë‹¤.
* which you have built는 this templeê³¼ by putting ~ 사ì´ì— 들어간 계ì†ì ìš©ë²•ì˜ ê´€ê³„ëŒ€ëª…ì‚¬ë¡œ ì´ë„는 ì‚½ìž…ì ˆë¡œ 보는 ê²ƒì´ ë¬¸ìž¥ì˜ êµ¬ì¡°ìƒ í•©ë¦¬ì ì´ë‹¤. “나는 ì´ ì„±ì „ì„ ê±°ë£©í•˜ê²Œ 구별하였다. - ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ê²ƒì€ ë„¤ê²Œ ì§€ì€ ê²ƒì´ë‹¤ - ê±°ê¸°ì— ë‚´ ì´ë¦„ì„ ì˜ì›ížˆ ë‘ ìœ¼ë¡œì¨” 우리ë§ì€ ì‚½ìž…ì ˆì„ ë¬¸ìž¥ì˜ ë’¤ì— ë‘ê³ ë²ˆì—하는 ê²ƒì´ ìžì—°ìŠ¤ëŸ½ë‹¤. ⇒ 나는 ê±°ê¸°ì— ë‚´ ì´ë¦„ì„ ì˜ì›ížˆ ë‘ ìœ¼ë¡œì¨ ì´ ì„±ì „ì„ ê±°ë£©í•˜ê²Œ 하였다. ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ê²ƒì€ ë„¤ê°€ ì§€ì€ ê²ƒì´ë‹¤.
My eyes and my heart will always be there.
ë‚´ 눈과 마ìŒì´ í•ìƒ ê±°ê¸°ì— ìžˆì„ ê²ƒì´ë‹¤ ⇒ ë‚˜ì˜ ëˆˆê¸¸ê³¼ 마ìŒì´ 늘 ê·¸ê³³ì— ìžˆì„ ê²ƒì´ë‹¤.
* ì¡°ë™ì‚¬ willì´ ì¼ì¸ì¹ 주어와 함께 ì“°ì¼ ê²½ìš° - 현재 ë§í•˜ê³ 있는 ì‹œì ì—ì„œ - ë¯¸ëž˜ì— ë¬´ì—‡ì„ í•˜ê² ë‹¤ëŠ” ìžì‹ ì˜ ê°•í•œ ì˜ì§€ë¥¼ 나타낸다. <~í• ìž‘ì •ì´ë‹¤, ~를(ì„) í• ê²ƒì´ë‹¤>ë¼ëŠ” ì˜ë¯¸ì´ë‹¤.
â–£ STUDY & THOUGH
■기브온ì—ì„œì˜ ì²« 번째 묵시(3:5-15)ì˜ ì„±ì·¨ë¥¼ 경험한 ì†”ë¡œëª¬ì€ ê·¸ì˜ ì„±ì „ ë´‰í—Œê¸°ë„ ë˜í•œ í•˜ë‚˜ë‹˜ì˜ ê¸°ì˜ì‹ 뜻 가운ë°ì„œ ì´ë£¨ì–´ì§€ê¸°ë¥¼ ê°„ì ˆížˆ ë°”ëžë‹¤. ê·¸ 기ë„ì— ëŒ€í•œ ì‘답으로 하나님께서는 ì†”ë¡œëª¬ì´ ê°„êµ¬í•œ 눈ë¿ë§Œì´ 아니ë¼(8:29) ë‹¹ì‹ ì˜ ë§ˆìŒê¹Œì§€ë„ ê·¸ê³³ì— ë‘ì‹œê² ë‹¤ê³ ë§ì”€í•˜ì‹ 다. í•˜ë‚˜ë‹˜ì€ ê°„ì ˆí•œ 간구를 ë“¤ì–´ì£¼ì‹œë˜ êµ¬í•˜ì§€ ì•Šì€ ë¶€ë¶„ê¹Œì§€ë„ ì±„ì›Œì£¼ì‹œëŠ” 분ì´ì‹œë‹¤.
â– God listened to all of Solomon's prayer. What are you asking for?
livingstonech@gmail.com
04.06.2019