logo

Æò½Åµµ¸¦ À§ÇÑ Á¶Á÷½ÅÇÐ(1)

À̱æÈ£ ¸ñ»ç

(´º¿å ¼º½ÇÀå·Î±³È¸ ¿ø·Î)

I. Á¾±³¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?

 

Á¾±³¶ó´Â ¿µ¾î´Â religionÀε¥, ÀÌ ´Ü¾î´Â ¶óƾ¾î religare¿¡¼­ ¿Ô°í, “´Ü´ÜÈ÷ ¹­´Ù” (to bind fast)¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÇÇÁ¶¹°ÀÎ ¿ì¸®ÀÇ Àΰ£ÀÌ Çϳª´Ô²² ¹­ÀÌ´Â °ÍÀÌ °ð Á¾±³¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ±×¸®°í Á¾±³ÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ ¶óƾ¾î´Â relegereÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº “½ÅÁßÇÏ°Ô »ý°¢ÇÏ´Ù” (to ponder carefully) ¶æÀε¥, “Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ °æ¿Ü”¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. 

º»·¡ Á¾±³ÀÇ ±âº»ÀûÀÎ Àǹ̴ “âÁ¶ÁÖ Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°è¼ºÀ» ¸»Çϸç, Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸ç, Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ Á¾±³ÀÇ º»ÁúÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¤È®ÇÏ°Ô ¸»Çϸé Á¾±³´Â Çϳª¹Û¿¡ ¾øÀ¸¸ç, °ð ±âµ¶±³°¡ À¯ÀÏÇÑ Á¾±³À̸ç, ¿ìÁÖÀÇ À¯ÀϽÅÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ, ¼º°æÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. 

±×·¯¹Ç·Î ¿¾³¯ ¿µ¾î ¼­ÀûÀ» ÀÐÀ¸¸é religious ¸»ÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ÀÌ°ÍÀº ÀϹÝÀûÀÎ Á¾±³¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±âµ¶±³ ½Å¾Ó (¹ÏÀ½)À» ¸»Çϸç, ReligionÀ̶ó´Â ¸»Àº °ð ±âµ¶±³¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. 

 

II. ½ÅÇÐÀ̶õ ¹«¾ùÀΰ¡?

 

A. ½ÅÇÐÀÇ °´°üÀû Á¤ÀÇ

½ÅÇÐÀ̶ó´Â ´Ü¾î “Theology”´Â “Theos (Çϳª´Ô, ½Å) +”logy” (Çй®) ÇÕ¼º¾îÀÌ´Ù.

19¼¼±â À¯¸íÇÑ °³ÇõÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚ Âû½º ÇÖÁö (Charles Hodge)´Â “½ÅÇÐÀ» °úÇДÀ¸·Î »ý°¢Çϸç, “¼º°æÀº »ç½ÇµéÀÇ Ã¢°í”¶ó°í Çß´Ù (theology as science and the Bible as a storehouse of facts). ÀÌ ¸»Àº ¿ì¸®°¡ ¼º°æÀÇ ÀÚ·áµéÀ» ¼öÁýÇÏ°í ¹è¿­ÇÏ¿© ¿ø¸®µéÀ» ¸¸µå´Â °ÍÀÌ °ð ½ÅÇÐÀ̶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸¶Ä¡ õ¹®ÇÐÀÚµéÀÌ ÇØ, ´Þ, º°µéÀ» ´ë»óÀ¸·Î ¿¬±¸ÇÏ´Â °Íó·³, ½ÅÇÐÀº ¼º°æÀÇ °´°üÀûÀÎ »ç½ÇµéÀ» ¼öÁýÇÏ°í, ±× µ¥ÀÌÅ͸¦ ±Ù°Å·Î Çؼ­ ¿ø¸®µéÀ» ¸¸µå´Â Çй®ÀÌ °ð ½ÅÇÐÀ̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ¹ýÀÌ °ð ½ÅÇÐÀÇ °´°üÀû ¹æ¹ýÀÌ´Ù.

±×·¯¸é ¿Ö ¿ì¸®°¡ ¼º°æ¿¡ ÀÖ´Â »ç½ÇµéÀ» °´°üÀûÀ¸·Î ü°èÈ­Çϴ°¡? ¼º°æ¿¡´Â ü°è°¡ ¾ø´Â°¡? ¼º°æÀº â¼¼±â, Ãâ¾Ö±Á±â, ·¹À§±â, ¹Î¼ö±â µî, ¸ð¼¼¿À°æ, ¿ª»ç¼­, ¼±Áö¼­, ¼º¹®¼­, µîÀÇ Ã¼°è¸¦ °¡Áö°í Àִµ¥, Çϳª´Ô²²¼­ ¸¸µå½Å ÀÌ·¯ÇÑ ¼º°æÀÇ Ã¼°èº¸´Ù ¿ì¸®°¡ ´õ¿í ÁÁÀº °´°üÀûÀΠü°è¸¦ ¸¸µé ¼ö Àִ°¡? ¼º°æÀÇ »ç½ÇµéÀ» ±×´ë·Î Àаí, ÀºÇý¹ÞÀ¸¸é µÇÁö ¿ì¸®°¡ ²À ü°èÈ­½ÃÄÑ¾ß Çϴ°¡? ÀÌ·¸°Ô ½ÅÇÐ ÀÚü¸¦ ºÎÁ¤ÀûÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù.

±×¸®°í ½ÅÇРü°è¸¦ ¼¼¿ï ¶§ ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ Çй®Ã³·³ ²À ÇÕ¸®ÀûÀ̾î¾ß Çϴ°¡? ÇÕ¸®ÀûÀ̶ó´Â ¸»Àº À̼º (reason)¿¡¼­ ³ª¿Â ¸»ÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ À̼ºÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¸¦ ÆÇ´ÜÇÏ°í ÀÌÇØÇÒ ¼ö Àִ°¡? ¼º°æ¿¡´Â ¸¹Àº ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ »ç°Çµé°ú ±âÀû°ú ÀÌÀûÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ À̰͵éÀ» ¿ì¸®°¡ À̼ºÀ¸·Î ÆÇ´ÜÇÏ°í ÇÕ¸®ÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö Àִ°¡?

Á¾±³¿¡¼­ À̼ºÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀº ¾ø´Ù°í ÆÇ´ÜÇÑ »ç¶÷Àº ÀÓ¸¶´©¿¤ Ä­Æ®ÀÌ´Ù. Ä­Æ®´Â <¼ø¼öÀ̼ººñÆÇ>¿¡¼­ Çö»ó°è¸¦ ¹þ¾î³ª´Â ¼¼°è (Noumena), °ð ¹°Áú º»Ã¼ (Ding an sich), ¿µÈ¥ÀÇ ¼¼°è, ±×¸®°í ½Å¿¡ °üÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇؼ­´Â À̼ºÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀº ¾ø´Ù°í ÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ ¸»·Î Çϸé Àΰ£ÀÇ À̼ºÀ» °¡Áö°í, ÇÕ¸®ÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î Á¾±³¸¦ Ž±¸ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í °á·ÐÀ» ³»¸°´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Ä­Æ®ÀÇ ³í¸®¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¼º°æÀ» °´°üÀûÀÎ ÀڷḦ »ç¿ëÇؼ­ À̼ºÀ» °¡Áö°í Çй®À» ¼¼¿ì´Â °´°üÀûÀÎ ½ÅÇÐÀÇ ¹æ¹ýÀº ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù.

 

B. ½ÅÇÐÀÇ ÁÖ°üÀûÀÎ Á¤ÀÇ

½ÅÇÐÀÇ °´°üÀûÀÎ ¹æ¹ý¿¡ ¹Ý´ëÇϸ鼭 »ý°Ü³­ ¹æ¹ýÀÌ ½ÅÇÐÀÇ ÁÖ°üÀûÀÎ ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ÀÌ ¹æ¹ý·Ð¿¡ ÀÇÇϸé, ±âµ¶±³¿¡¼­ ½ÅÇп¡¼­ °´°üÀûÀΠü°è¸¦ ¼¼¿ì´Â ÇÕ¸®¼ºÀÌ Áß¿äÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ½Å¾ÓÀÇ Ã¼ÇèÀÌ Áß¿äÇÏ°í, Çϳª´Ô°ú ¸¸³²ÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù´Â ÁÖÀåÀÌ´Ù. ÀÌ ½Å¾ÓÀÇ Ã¼ÇèÀ» ÀÌ·ÐÀûÀ¸·Î ü°èÈ­½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ ½ÅÇÐÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. 

°´°üÀû ½ÅÇÐ ¹æ¹ý¿¡ µµÀüÇϸ鼭 ±âµ¶±³ üÇèÀ» ¾ð¾î·Î ¼³¸íÇÏ´Â °ÍÀÌ °ð ±³¸®(½ÅÇÐ)¶ó°í ÁÖÀåÇÑ »ç¶÷ÀÌ ½¶¶óÀ̾Çã (Schleiermacher) ¶ó´Â ½ÅÇÐÀÚÀ̾ú´Ù. ±×´Â ¼º°æÀÇ ÀÚ¸®¿¡ Àΰ£ÀÇ °¨Á¤À» ´ëü½ÃÄÑ ÀÌ°ÍÀ» ½ÅÇÐÀÇ ÃÖÁ¾ ±ÇÀ§¶ó°í ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ½¶¶óÀ̾Çã´Â ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÇ ¾Æ¹öÁö¶ó ĪÇÑ´Ù. ±×´Â ¼º°æ°ú ±³¸®º¸´Ù´Â °³ÀÎÀÇ °¨Á¤°ú üÇèÀ» ¾Õ¼¼¿ö ½ÅÇÐÀ» ¼¼¿ü´Ù. ÀÌ ¹æ¹ý·ÐÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô »ó´çÈ÷ À¯È¤ÀûÀ̸ç, ¼³µæ·ÂÀÌ ÀÖ´Ù. À¯¸íÇÑ °³ÇõÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚ ¸ÞÀÌÃÅ (Machen) ±³¼ö°¡ µ¶ÀÏ¿¡¼­ °øºÎÇÒ ¶§¿¡ Ç츣¸¸ (Wilhelm Hermann) ¹Ú»ç¸¦ ¸Å¿ì Á¸°æÇÏ¿´°í, Ç츣¸¸ ±³¼ö¿¡°Ô °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾Ò´Ù. ´ç½Ã Ç츣¸¸ ±³¼ö´Â µ¶ÀÏÀÇ ¸»ºÎ¸£±× (Marburg) ´ëÇп¡¼­ °¡¸£ÃÆ°í, ¸ÞÀÌÃÅÀº ±×°÷¿¡¼­ ¿¬±¸Çß´Ù.

Ç츣¸¸ ±³¼ö´Â Ä­Æ®¿Í ¸®Ãú¿¡°Ô ¿µÇâÀ» ¹ÞÀº ´ç½Ã ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ½ÅÇÐÀÚÀ̾ú´Ù. ±×´Â Çϳª´ÔÀ» ¼±ÀÇ ´É·Â (the power of goodness)À¸·Î »ý°¢Çß°í, ¿¹¼ö´ÔÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¸ð¹üÀûÀÎ ÇÑ Àΰ£À¸·Î (an exemplary man) º¸¾Ò´Ù. ¿äÁîÀ½ ¿ì¸®°¡ º¸¾Æµµ ¼º°æ¿¡¼­ ¸¹ÀÌ ¹þ¾î³­ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚÀÌ´Ù. ¸ÞÀÌÃÅÀº ÀÌ·¯ÇÑ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚ Ç츣¸¸ÀÇ °æ°Ç¿¡ °¨È­µÇ¾ú´Ù°í ȸ°íÇß´Ù. ¹°·Ð ¸ÞÀÌÃÅÀº ÀÚ±âÀÇ ½º½Â Ç츣¸¸ ±³¼ö°¡ °¡¸£Ä£ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀ» öÀúÈ÷ ºñÆÇÇÏ¿´°í, Á¤ÅëÀûÀÎ °³Çõ ½ÅÇÐÀ» »ç¼öÇÑ À§´ëÇÑ ½ÅÇÐÀÚÀÌ´Ù.

½¶¶óÀ̾Çã ÀÌÈÄ·Î ¼­±¸ÀÇ ½ÅÇÐÀº °´°üÀû ½ÅÇÐÀû ÀüÅëÀ» ºÎÁ¤ÇÏ°í ½ÇÁ¸½ÅÇÐ, Çö»óÇп¡ ±Ù°ÅÇÑ ½ÅÇÐ, ±×¸®°í ÇÁ·ÎÀÌµå ½É¸®ÇÐÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ´Â´Ù. ±×µéÀº ÀüÅëÀûÀÎ Çϳª´Ô Áß½É, ±×¸®°í ¼º°æ Áß½ÉÀÇ ½ÅÇРü°è¸¦ ºÎÀÎÇÏ°í, Àΰ£ÀÇ ½É¸®ÇÐ, Àΰ£ÀÇ Á¾±³ÀûÀΠüÇè°ú °¨Á¤ µîÀÌ ½ÅÇÐÀÇ Áß½ÉÀÌ µÈ´Ù. ¿À´Ã³¯µµ ¸¹Àº ½ÅÇб³¿¡¼­ ÀüÅëÀûÀÎ °´°üÀûÀÎ ½ÅÇРü°è¸¦ Æ÷±âÇϰųª, ´ëÆø Ãà¼ÒÇÏ°í, ±× ´ë½Å Àΰ£ Áß½ÉÀÇ Çй®µé

 (½É¸®ÇÐ, »ó´ãÇÐ, ¸®´õ½±, µî)À» ¹ßÀü½ÃÄѳª°£´Ù. 

¿ì¸® Àΰ£ÀÇ Á¾±³Àû üÇèµµ Áß¿äÇÏÁö¸¸, ±×·¯³ª ±× üÇèÀÇ ±âÁØÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö? ±× üÇèÀÇ ¼ø¼ö¼ºÀ» ¾î¶»°Ô ÆÇ´ÜÇÒ ¼ö Àִ°¡? ÁÖ°üÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀº °á±¹ ±âµ¶±³¿Í ¸Ö¾îÁú ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ¸ÞÀÌÃÅÀº “ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀº ±âµ¶±³°¡ ¾Æ´Ï´Ù.” ±îÁö ÁÖÀåÇß´Ù. 

 

C. °³ÇõÁÖÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ÀÇ ½ÅÇÐ.

1. ½ÅÇÐÀÇ ±âÃÊ¿Í ±âÁØÀº ¿ÀÁ÷ ¼º°æ (sola scriptura) ÀÌ´Ù.

°³ÇõÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚ Á¸ ÇÁ·¹ÀÓ(John Frame)Àº ½ÅÇÐÀ» “Àΰ£ÀÇ ¸ðµç »îÀÇ ¿µ¿ª¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Àû¿ë ½ÃÅ°´Â°Í” (the application of the Word of God by persons to all areas of life) Çß´Ù.

ÀÌ Á¤ÀÇ¿¡ ÀÇÇÏ¸é ½ÅÇÐÀÇ ±âÃÊ¿Í ±âÁØÀº ¿ÀÁ÷ ¼º°æÀ̸ç, ¼º°æ¸¸ÀÌ Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ¹®Á¦µé (ÁË, ¾Ç)À» Ä¡·á½ÃÅ°°í ȸº¹½Ãų ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ½ÅÇÐÀÇ Àû¿ëÀº ½ÅÇÐÀÌ ±³È¸³ª ½ÅÇб³¿¡¼­¸¸ÀÇ ÇàÀ§°¡ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ÀÇ »îÀÇ ¸ðµç ¿µ¿ª¿¡¼­ ½ÅÇÐÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù.

2. ½ÅÇÐÀÇ ¹üÀ§´Â Àΰ£ÀÇ »î°ú ÇÇÁ¶ ¼¼°èÀÇ ¸ðµç ¿µ¿ªÀÌ´Ù.

3. ¹Ù¸¥ ½ÅÇÐÀ» À§Çؼ­´Â ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀÌ Àý´ëÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÏ´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ °è½ÃÀÎ ¼º°æÀ» ¹Ù·Î Çؼ®ÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ »î¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ¼º·ÉÀÇ ¿ª»ç°¡ ¾øÀÌ´Â ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­, “º¸Çý»ç °ð ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³» À̸§À¸·Î º¸³»½Ç ¼º·É ±×°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸ðµç °ÍÀ» °¡¸£Ä¡°í ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» »ý°¢³ª°Ô Çϸ®¶ó” Çϼ̴٠(¿ä 14:26). ±×¸®°í ¿ä 16:13¿¡¼­, “Áø¸®ÀÇ ¼º·ÉÀÌ ¿À½Ã¸é ±×°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðµç Áø¸® °¡¿îµ¥·Î ÀεµÇϽø®´Ï” Çϼ̴Ù. 

±Ã±ØÀûÀ¸·Î ¼º°æÀ» ¿ì¸®ÀÇ »îÀÇ »óȲ ¼Ó¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Èû°ú ´É·ÂÀº ¿ì¸®ÀÇ À̼º°ú Àΰ£ÀûÀÎ ³í¸®°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀÌ´Ù.

 ¸¶ 13:13, “±×µéÀÌ º¸¾Æµµ º¸Áö ¸øÇÏ¸ç µé¾îµµ µèÁö ¸øÇÏ¸ç ±ú´ÝÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó.” ÀÌ°ÍÀº À¯´ëÀεéÀÌ ¼º°æÀ» Àß ¾Ë°í ÀÖ¾úÁö¸¸ ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ´Ù´Â ¸»Àº ±×µéÀÌ ¼º°æÀ» ÀÚ±âµéÀÇ »óȲ ¼Ó¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. “¼º°æÀ» Àß ¾È´Ù”´Â ¸»Àº ¼º°æ (text)À» Áö±Ý ³»°¡ »ì°íÀÖ´Â »óȲ (context)¿¡ Àß Àû¿ëÇØ ¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ ¼º°æ ¸»¾¸¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÁÖµµµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÌ¹Ì ÇÑ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¸»¾¸È­ µÈ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù.

 

“½ÅÇÐÀº Àý´ë º¯ÇÏÁö ¾Ê´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Ç×»ó º¯ÇÏ´Â ¼¼»ó¿¡ Àû¿ëÇÏ¿©

 »ç¶÷µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ´Â ÀÏ”

 

¸»¾¸ Áß½ÉÀÇ »îÀ̶ó´Â °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ »îÀÇ Á¤È² (Sitz im Leben)ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÀÇÇØ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ°í, ¸»¾¸ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ »î ¼Ó¿¡ Àß Àû¿ëµÇ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é ½Ê°è¸í, 8°è¸í “µµµÏÁúÇÏÁö ¸»¶ó” ÀÌ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾Çϱâ À§Çؼ­´Â °¢ÀÚÀÇ »îÀÇ Á¤È²À» Àß ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¼º°æ¿¡´Â Çö´ë ½ÃÀå ±¸Á¶¿¡ ´ëÇؼ­ ³ª¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. IRSÀÇ ¼¼±Ý¹®Á¦¿Í, ÁöÀûÀç»ê±Ç (intellectual property rights) ¹®Á¦, ±×¸®°í ¼­·ù»ó °¡Â¥ ȸ»ç (paper company)¸¦ ¸¸µé¾î ÀçÁ¤ ¹®Á¦¸¦ ¼ÓÀÌ´Â µî, Çö´ë »çȸÀÇ ½ÃÀå ±¸Á¶´Â ¸Å¿ì º¹ÀâÇÏ´Ù. Ưº°È÷ »ç¸ð Æݵå (private equity)ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀº Àü¹®°¡°¡ ¾Æ´Ï¸é ÀÌÇØÇϱâ Èûµé´Ù. ÀÌ·¸°Ô º¹ÀâÇÑ Çö´ë ½ÃÀå ±¸Á¶ ¼Ó¿¡¼­ 8°è¸íÀ» Àß ÁöÅ°·Á°í ÇÏ¸é ¼º°æ (Text)»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, »óȲ(Context)µµ Àß ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±³È¸¸¦ Àß ¼¶±â¸ç, ¸¹Àº Çå±ÝÀ» ÇÏ´Â Àå·Î´ÔÀÌ ÀÚ±â ȸ»ç¸¦ °æ¿µÇϸ鼭 ´Ù¾çÇÑ ¼ö¹ýÀ¸·Î 8°è¸íÀ» ¾î±æ ¼ö ÀÖ´Ù. ±³È¸¿¡¼­´Â Á¤Á÷ÇÑ ±â¾÷ÀÎ °Íó·³ º¸ÀÌÁö¸¸ ½Ç»óÀº ¾öû³­ Á˸¦ ÁöÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.

2007³â ¹Ì±¹ÀÇ À¯¸íÇÑ ¿¡³ÊÁö±â¾÷, ¿£·Ð(Enron) ȸ»ç°¡ °©Àڱ⠺εµ°¡ ³ª¼­ ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô Å« ÇÇÇظ¦ ÀÔÇû´Ù. ±×·±µ¥ ±× ȸ»çÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº ´ëºÎºÐ ±³È¸¿¡¼­ ÁÁÀº Å©¸®½ºÃµµéÀ̶ó´Â ÆòÆÇÀ» µé¾ú´Ù. ±×·¯³ª ½ÇÁ¦·Î´Â ±×µéÀÌ ±³¹¦ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ȸ»çÀÇ È¸°è ºÎÁ¤À¸·Î ¸¹Àº »ç¶÷À» ¼Ó¿´´Ù. ¿¤·ÐÀÇ Ã¢¾÷ÀÚ ¹× CEO, ÄÉ´Ï ·¹ÀÌ (Kenneth Lee Lay)´Â ¿­½É ÀÖ´Â Å©¸®½ºÃµÀ̾ú°í, ´Ù´Ï¸é¼­ ¸¹Àº ±³È¸¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ½Å¾ÓÀ» °£ÁõÇϱ⵵ Çß´Ù.

¿À´Ã³¯°ú °°ÀÌ ¸Å¿ì º¹ÀâÇÏ°í ´Ù¾çÇÑ »çȸ ¼Ó¿¡ (pluralistic society) »ç´Â ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¾î¶»°Ô ¿ì¸®ÀÇ »î ¼Ó¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇØ ¸¹Àº °í¹Î°ú ¿¬±¸°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.

¿ÀÁ÷ ¸»¾¸À¸·Î (sola scriptura)¶ó´Â ¶æÀº ¸»¾¸¸¸ Àß ¾Ë°í (text) ÀÖÀ¸¸ç, »óȲ (context)¸¦ ¸ô¶óµµ µÈ´Ù´Â Àǹ̴ ¾Æ´Ï´Ù. “¿ÀÁ÷ ¸»¾¸”À̶ó´Â ¶æÀº °¢ÀÚ°¡ »ç´Â »óȲ ¼Ó¿¡ ¼º°æ ¸»¾¸À» Àß Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Í±îÁö Æ÷ÇԵȴÙ. ¼³±³ÀÚµéÀÌ ¸Å ÁÖÀÏ ¼³±³ÇÏ´Â ¼º°æÀûÀÎ ¼³±³ Biblical preaching)´Â ¼º°æÀÇ ³»¿ë (Text)¸¸ ÀüÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. 

±¸¼Ó»çÀûÀÎ (redemptive history) ¼³±³¸¦ ÁÖÀåÇÏ´Â ¼³±³Àڵ鵵 Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼Ó ¼·¸®°¡ ¿À´Ã ³ªÀÇ »îÀÇ »óȲ ¼Ó¿¡ (Here and Now) ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëµÇµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ¿ÂÀüÇÑ ¼³±³°¡ µÇÁö ¸øÇÏ¸ç ¹Ù¸¥ ½ÅÇÐÀÌ µÇÁö ¸øÇÑ´Ù. °³ÇõÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀº ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Çϳª´ÔÀº °ð ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» º¸¿©ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

°³ÇõÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀº ¼º°æ ¸»¾¸ (Ưº°È÷ ±¸¼Ó»çÀûÀ¸·Î ¼º°æÀ» ¹Ù¶óº¸´Â °üÁ¡)À» ¿ì¸®°¡ »ç´Â »îÀÇ »óȲ (here & now) ¼Ó¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¾î¶² °æ¿ì¿¡´Â ¼º°æ ±¸ÀýÀ» ¸¹ÀÌ ÀοëÇϸ鼭µµ °¡Àå ºñ¼º°æÀûÀÎ ¼³±³¸¦ ÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. 

½ÅÇÐÀº Àý´ëÀûÀ¸·Î º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Ç×»ó º¯ÇÏ´Â ¼¼»ó¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏ¿© »ç¶÷µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÁöµµÇØ ÁÖ´Â ÀÏÀÌ´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇؼ­´Â Áö±ÝÀº Çϳª´Ô²² °¡¼ÌÁö¸¸, Çѱ¹ ¼±±³»ç·Î °è¼Ì°í, ³ªÁß¿¡ ¹Ì±¹¿¡ ¿À¼Å¼­ Çʶóµ¨ÇÇ¾Æ ¿þ½ºÅ͹νºÆ® ½ÅÇб³¿¡¼­ ¼±±³ÇÐÀ» °¡¸£ÃÆ´ø ÇϺñ Ä­ Harvey Conn) ±³¼öÀÇ “¿µ¿øÇÑ ¸»¾¸°ú º¯ÇÏ´Â ¼¼»ó” Ã¥¿¡ Àß ³ª¿Í ÀÖ´Ù. ÇϺñ Ä­ ±³¼ö´Â °³ÇõÁÖÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ ¸»¾¸ (text) °ú »óȲ (context)ÀÇ °ü°è¸¦ Àß ¼³¸íÇÑ´Ù.

¼º°æÀ» ¹Ù·Î ¾È´Ù´Â °ÍÀº ¼º°æÀ¸·Î »óȲÀ» ºÐ¼®, ºñÆÇ, ±×¸®°í ¼º°æÀûÀÎ »îÀÇ ¹æÇâÀ» ã´Â´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.

(´ÙÀ½ È£¿¡ °è¼ÓµË´Ï´Ù)

KHL0206@gmail.com

06.25.2022

Leave Comments