¸®ºù½ºÅ汳ȸ
3 John 1:5-7
5)Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you. 6)They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God. 7)It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. 8)We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
<NIV 2011>
----------------------------------------------------------------------------------------------
¢Ã WORD & IDIOM
* be faithful in ~: ~ ¿¡ ¼º½ÇÇÑ * even though ~: ºñ·Ï ~ ÀÏÁö¶óµµ * for the sake of ~: ~¸¦ À§Çؼ * pagan: À̱³µµ * hospitality: ȯ´ë * ought to+V : (V)ÇØ¾ß ÇÑ´Ù * so that A may ~: A°¡ ~ ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï, ~ Çϱâ À§ÇÏ¿©
¢Ã GRAMMAR
5) Dear friend, you are faithful in what you are doing
»ç¶ûÇϴ ģ±¸¿©, ³Ê´Â (in ~)¿¡ ¼º½ÇÇÏ´Ù ³×°¡ ÇÏ°í ÀÖ´Â °Í(ÀÏ)
for the brothers and sisters, even though they are strangers to you.
ÇüÁ¦µé°ú ÀڸŵéÀ» À§ÇÏ¿© ºñ·Ï ±×µéÀÌ ³Ê¿¡°Ô ³¸¼± »ç¶÷µéÀÏÁö¶óµµ ⇒»ç¶ûÇϴ ģ±¸¿©, ºñ·Ï ±×µéÀÌ ³×°Ô ³¸¼± »ç¶÷µéÀÏÁö¶óµµ ÇüÁ¦ÀڸŵéÀ» À§ÇÏ¿© ³×°¡ ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÏ¿¡ ³Ê´Â ¼º½ÇÇÏ´Ù.
* <what you are doing>Àº <what you do, ³×°¡ ÇÏ´Â °Í(ÀÏ)>ÀÇ ÇöÀçÁøÇàÇüÀ¸·Î ¾ÕÀÇ ÀüÄ¡»ç <in>ÀÇ ¸ñÀû¾î·Î ¾²¿´´Ù.
6) They have told the church about your love.
±×µéÀÌ ±³È¸¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ¿Ô´Ù ³ÊÀÇ »ç¶û¿¡ ´ëÇÏ¿© ⇒ ±×µéÀÌ ³ÊÀÇ »ç¶û¿¡ ´ëÇÏ¿© ±³È¸(ȸÁß)¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ¿Ô´Ù.
Please send them on their way in a manner that honors God.
ºÎµð ±×µéÀ» º¸³»¶ó ±×µéÀÇ ±æ·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®´Â ¹æ½Ä(¹æ¹ý)À¸·Î ⇒ ºÎµð Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ±×µéÀÇ ±æ·Î ±×µéÀ» º¸³»ÁÖ¾î¶ó.
* <They have told the church about ~>´Â ÇöÀç¿Ï·á½ÃÁ¦(have+pp)·Î µÈ 3Çü½Ä(S+V+O) ¹®ÀåÀÌ´Ù. 3Çü½Ä¿¡ ¾²ÀÌ´Â ¸ñÀû¾î´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î (À»·¸¦)·Î Çؼ®À» ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ¹®Àå¿¡¼ÀÇ ¸ñÀû¾î <the church>´Â <~¿¡°Ô>·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
7) It was for the sake of the Name that they went out,
(that ~ÀÌÇÏ) À̾ú´Ù ±× À̸§À» À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù ±×µéÀÌ ¹ÛÀ¸·Î ³ª¾Æ°¬´Ù
receiving no help from the pagans.
¹ÞÀ¸¸é¼ ¹«(Ùí) µµ¿ò À̱³µµµé·ÎºÎÅÍ ⇒ À̱³µé·ÎºÎÅÍ ¾Æ¹«·± µµ¿òÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¸é¼ ±×µéÀÌ ¹ÛÀ¸·Î ³ª¾Æ°£ °ÍÀº ±× À̸§À» À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.
* <it>´Â <that ~>¸¦ °¡¸®Å°´Â °ÍÀ¸·Î <°¡ÁÖ¾î>·Î ¾²¿´´Ù. Áï <That they went out, receiving no help from the pagans>°¡ <Áø ÁÖ¾î>ÀÌÁö¸¸ ³Ê¹« ±æ±â ¶§¹®¿¡ <It>¸¦ ¾ÕÀÇ ÁÖ¾îÀÚ¸®¿¡ ³õ°í ¹®ÀåÀ» ¿Ï¼º½ÃŲ ÈÄ µÚ¿¡ ¹èÄ¡ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. * <that>ÀÌÇÏÀÇ ¹®ÀåÀº ºÐ»ç±¸¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ °æ¿ì <receiving>Àº <~À» Çϸé¼>·Î Çؼ®ÇÒ ¼öµµ ÀÖ°í, <±×¸®°í ~ÇÏ¿´´Ù>ÀÇ Àǹ̷ΠÇؼ®ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. <±×µéÀÌ ¹ÛÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¼ À̱³µµµé·ÎºÎÅÍ ¾Æ¹«°Íµµ ¹ÞÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °Í>Àº <±×ÀÇ À̸§À» À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.>
8) We ought therefore to show hospitality to such people
¿ì¸®´Â (to~ÀÌÇÏ)¸¦ ÇؾßÇÑ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ȯ´ë¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â °Í ±×·¯ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô
so that we may work together for the truth.
¿ì¸®°¡ ÇÔ²² ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇÏ¿© Áø¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ⇒ ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Áø¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÔ²² ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇÏ¿© ¿ì¸®´Â ±×·¯ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ȯ´ë¸¦ º£Ç®¾î¾ß ÇÑ´Ù.
¢Ã STUDY & THOUGH
¡á 5Àý¿¡¼ÀÇ ¼º½ÇÇÑ(faithful)À̶õ ¸»Àº ‘½Å¾Ó’À̶õ ¶æ°ú °°Àº ¾î±ÙÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â ¹Ù, ÀÌ´Â ÇüÁ¦¸¦ ´ëÁ¢ÇÏ´Â ¼ö½ÅÀÚÀÎ °¡ÀÌ¿À(Gaius)ÀÇ ÇൿÀÌ °Ç¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ÀÚ½ÅÀÇ ½Å¾Ó¿¡ ±âÃÊÇÑ ÇüÁ¦ »ç¶ûÀÇ ÇàÀ§¿´À½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. °¡ÀÌ¿ÀÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀº ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» À§ÇÏ¿© ¿©·¯ °÷À» ´Ù´Ï¸ç Àüµµ¸¦ ÇÏ´Â ¼øȸ ¼±±³»çµéÀ̾úÀ¸¸ç À̵éÀ» µû¶æÇÏ°Ô È¯´ëÇÏ´Â °ÍÀº ±× ´ç½Ã Ãʴ뱳ȸ ½Ã´ë¿¡´Â ´ç¿¬ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. 7, 8Àý ¸»¾¸Àº À̵éÀ» ´ëÁ¢ÇØ¾ß ÇÏ´Â ´çÀ§¼º ºÎ¿©ÇÑ´Ù.
¡á Help those who devote themselves to spreading the Gospel.
livingstonech@gmail.com
05.30.2020