logo

¿µ¾î·Î º¸´Â ¼º°æ(11)

À¯»ó¿­ ¸ñ»ç

¸®ºù½ºÅ汳ȸ

º» °­ÀÇ´Â ¿µ¾î·Î ¸»¾¸À» Àдµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âÃÊÀû µµ¿òÀ» ÁÖ°íÀÚ ÇÏ´Â µ¥¿¡ ¸ñÇ¥¸¦ µÐ´Ù. µû¶ó¼­ ±íÀº ½ÅÇÐÀû Çؼ³À̳ª ³íÀïÀº ÇÇÇÏ°í °¢±ÇÀÇ Áֿ主¾¸ ÇÑ µÎ ±¸Àý¾¿ ¼º°æÀÇ ¼ø¼­¸¦ µû¶ó ÁøÇàÇÑ´Ù.

1 Samuel 8: 6-8

 

6)Samuel was upset to hear the leaders say they wanted a king, so he prayed about it. 7)The Lord answered: Samuel, do everything they want you to do. I am really the one they have rejected as their king. 8)Ever since the day I rescued my people from Egypt, they have turned from me to worship idols. Now they are turning away from you. 9)Do everything they ask, but warn them and tell them how a king will treat them. (CEV) 

 

¢Ã WORD & IDIOM

* upset: ¸¶À½ÀÌ »óÇÑ * reject: °ÅºÎÇÏ´Ù * rescue A from ~: ~¿¡¼­ ±¸ÇÏ´Ù * turn away from ~: ~À» ¿Ü¸éÇÏ´Ù * warn: °æ°íÇÏ´Ù * treat: ´ëÇÏ´Ù, ´Ù·ç´Ù, Ãë±ÞÇÏ´Ù 

¢Ã GRAMMAR

6) Samuel was upset    to hear the leaders say ( ) they wanted a king,

»ç¹«¿¤ÀÌ ¼ÓÀÌ »óÇß´Ù               ÁöµµÀÚµéÀÌ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í           ±×µéÀÌ ¿ÕÀ» ¿øÇß´Ù

so he prayed about it.

±×·¡¼­ ±×´Â ±×°Í¿¡ °üÇÏ¿© ±âµµÇÏ¿´´Ù.   »ç¹«¿¤Àº ±×µéÀÌ ¿ÕÀ» ¿øÇß´Ù °í ÇÏ´Â ¸»À» µè°í ¼ÓÀÌ »óÇß´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â ±× ÀÏ¿¡ °üÇÏ¿© ±âµµÇÏ¿´´Ù.

 * to hear the leaders say ~ ´Â »ç¹«¿¤ÀÌ ¼ÓÀÌ »óÇÏ°Ô µÈ ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù. Áï ÁöµµÀÚµéÀÌ ( ) ÀÌÇÏÀÇ ³»¿ë, °ð they wanted a king(±×µéÀÌ ¿ÕÀ» ¿øÇß´Ù´Â °Í)À» µé¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¼ÓÀÌ »óÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ( ) ¾ÈÀº sayÀÇ ¸ñÀû°Ý ±â´ÉÀÇ ¸í»çÀýÀ» À̲ô´Â Á¢¼Ó»ç thatÀÌ »ý·«µÇ¾úÀ¸¸ç, ¾Æ·¡ÀÇ µÎ ( ) ¾È¿¡´Â °¢°¢ they want you to do¿Í they have rejected¸¦ ¹Þ´Â ¸ñÀû°Ý °ü°è´ë¸í»ç°¡ »ý·«µÇ¾ú´Ù

7) The Lord answered:      Samuel,       do everything ( )      they want you to do.

 

      ÁÖ²²¼­ ´ë´äÇϼ̴٠                    »ç¹«¿¤¾Æ,          ¸ðµç °ÍÀ» ÇÏ¿©¶ó            ±×µéÀÌ ³×°¡ Çϱ⸦ ¿øÇÏ´Â(°Í

ÁÖ²²¼­ ´ë´äÇϼ̴Ù: »ç¹«¿¤¾Æ, ±×µéÀÌ ³×°¡ Çϱ⸦ ¿øÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ÇÏ¿©¶ó.

I am really the one ( ) they have rejected as their king.

³ª´Â(³»°¡) Á¤¸» ±×´Ù                ±×µéÀÌ °ÅºÎÇÑ ±×µéÀÇ ¿ÕÀ¸·Î½á

ÀÌ ¿ÕÀ¸·Î »ï±â¸¦ °ÅºÎÇÑ ½ÇÁ¦ÀÇ »ç¶÷Àº ³ª´Ù.

 

NIV ¼º°æÀº ÀÌ ºÎºÐÀ» not you¸¦ °­Á¶ÇÏ´Â It is ~ that ±¸¹®À¸·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù

It is not you (that) they have rejected, but (that) they have rejected me as their king.

 

       ±×µéÀÌ °ÅºÎÇÑ °ÍÀº ³×°¡ ¾Æ´Ï´Ù                      ¿ÀÈ÷·Á   ±×µéÀº                ¿ÕÀ¸·Î½áÀÇ ³ª¸¦ °ÅºÎÇÏ¿´´Ù

±×µéÀº ±×µéÀÇ ¿ÕÀ¸·Î½áÀÇ ³ª¸¦ °ÅºÎÇÑ °ÍÀÌÁö ³Ê¸¦ °ÅºÎÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù

 

8) Ever since     the day      I rescued my people from Egypt,

~ ÀÌÈÄ·Î °è¼ÓÇÏ¿©      ±× ³¯ ³»°¡          ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ±¸Çß´Ù

 

they have turned from me      to worship idols.          Now they are turning away from you.

           ±×µéÀº ³ª¸¦ ¹ö·Á¿Ô´Ù             ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇϱâÀ§Çؼ­                   ÀÌÁ¦ ±×µéÀº ³Ê¸¦ ¿Ü¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù

¹é¼ºÀ» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ±¸ÇÑ ±× ³¯ ÀÌÈĺÎÅÍ ±×µéÀº ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇϱâÀ§Çؼ­ ³ª¸¦ ¹ö·È´Ù. ÀÌÁ¦´Â ±×µéÀÌ ³Ê¸¦ ¿Ü¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù.

9) Do everything ( )         they ask,               but warn them

    ¸ðµç °ÍÀ» ÇÏ¶ó                 ±×µéÀÌ ¿ä±¸ÇÏ´Ù              ±×·¯³ª ±×µé¿¡°Ô °æ°íÇ϶ó

and              tell them             how a king will treat them.

 

±×¸®°í          ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¶ó                 ¿ÕÀÌ ±×µéÀ» ¾î¶»°Ô ´ëÇÒÁö(¸¦)

 

±×µéÀÌ ¿ä±¸ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» Ç϶ó, ±×·¯³ª ±×µé¿¡°Ô ¿ÕÀÌ ±×µéÀ» ¾î¶»°Ô Ãë±ÞÇÒÁö¸¦ °æ°íÇÏ¸ç ¸»Ç϶ó.

 

* Do everything ´ÙÀ½ÀÇ ( )¿¡ they ask¸¦ ¹Þ´Â ¸ñÀû°Ý °ü°è´ë¸í»ç°¡ »ý·«µÇ¾ú´Ù.
* ( )    tell   them       how a king will treat them = 4Çü½Ä ¹®ÀåÀÇ ÁÖ¾î(you)°¡ »ý·«µÈ ¸í·É¹®ÀÌ´Ù.

    S     V      IO(¿¡°Ô)     DO(¸¦, À»)=Á־ IO¿¡°Ô DO¸¦ ¸»ÇÏ´Ù.

±×µé¿¡°Ô how ÀÌÇϸ¦ ¸»Ç϶ó

 

¢Ã STUDY & THOUGH

¿ì¸®¸¦ ´Ù½º¸± ¿ÕÀ» ´Þ¶ó´Â ¹é¼ºµéÀÇ ¿ä±¸¿¡ »ç¹«¿¤(Samuel)Àº ±×µéÀÇ ºñÀ§¸¦ ¸ÂÃ߸ç ÁøÁ¤½ÃÅ°°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ¼¼¸¦ ÃëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÅÀ» ¸¸µé¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô º¸¿©ÁØ ¾Æ·Ð(Aaron)ÀÇ Çൿ(Ãâ32:1-6)°ú´Â ´Ù¸£°Ô ¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¾Ë°íÀÚ Çß´Ù.

À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ¾Ö±Þ¿¡¼­ ±¸ÃâÇϽðí Áö±Ý±îÁö ±×µéÀ» ´Ù½º·Á ¿À½Å ÁøÁ¤ÇÑ ¿ÕÀº ¹Ù·Î Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×·¯³ª ÀúµéÀº Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸®°í À̹æ°ú °°Àº Àΰ£ÀÇ ¿ÕÀ» ±¸Çß´Ù. »Ñ¸® ±íÀº ¾ÇÀÇ ¼ºÇâÀÌ´Ù.

 

Are we also not satisfied with God alone, and continue to pursue other visual things?  

 

Leave Comments